My Approach
The Buddhaโs teachings have devolved and some might even say โcorruptedโ over the years, and in a sense Buddhism today can be regarded as a failure since it does not appear to be effective in helping most people, even Buddhists, eliminate suffering.
Is there a way to โrediscoverโ the original intent and teachings of the Buddha, or are we doomed to wait for the โnextโ Buddha, who may not appear for thousands of years?
In the pages of this website, I document the journey of my quest to truly understand what the Buddha really taught, and use that as a basis for my own liberation from suffering and craving.
At this point, a question could reasonably be asked: Isnโt this a โscorched earthโ approach, and ignores all the effort made by others to date? Surely I am not conceited enough to believe I am superior to all present and past teachers, that I am going to discover something that existing research have not already uncovered?
Indeed, it is a good question and one I have asked myself many times. I donโt believe I am superior to others, and acknowledge many seem to have far more knowledge and experience than myself. There is an extensive amount of research and translations available today, and yes I have read some of them. Indeed, in preparing this article, I feel I am โstanding on the shoulders of giantsโ and very much relying on the expertise of many people: K. R. Norman, Walpoul Rahula, Richard Gombrich, Grzegorz Polak, Mark Allon, Johannes Bronkhorst, Alexander Wynne, Bhikkhu Anฤlayo, Bhikkhu Bodhi, Bhante Sujato amongst others to name a few.
Why not just rely on their authority, and also the experience of many well known Buddhist practitioners today? That would be nice, except they donโt all agree with each other. Even prominent Buddhist monastics and teachers donโt always share the same views, and it is all too easy to find disagreements and debates in various discussion forums on the Internet. And since none of them have declared that they have attained enlightenment (indeed, by Vinaya rules they are not allowed to), then it is impossible to determine who is right and who is โฆ well โฆ less right.
Therefore, I believe it is still valuable to go through this process of discovery, mainly because for me to truly realise what the Buddha taught, I need to be able to digest, conceptualise and synthesise what I have read in my own terms.
An excerpt from the Foreword of Sujatoโs book A History of Mindfulness may help clarify my motivation. Note, I have paraphrased the excerpt to make it more applicable to my situation, my replacements are in parentheses:
An aspiring (student) first learns from the lips of a teacher whose words as they utter them must be the very latest formulation of the topic. Then they might go back to read some of the works of well-known contemporary teachers. Since devotees usually have faith that their teacher (or the teacherโs teacher) was enlightened, they assume, often without reflection, that the teachings must be in accord with the Buddha. Finally, if they are really dedicated, they may go back to read (the actual teachings). Once they come to the text itself, they are already pre-programmed to read the text in a certain way. It takes guts to question oneโs teachers; and it takes not just guts, but time and effort to question intelligently.
And therefore the approach:
Our first step must be to forget all weโve learnt about (the Buddhaโs teachings), and to start again from the bottom up. A basic principle of the historical method is that simpler teachings tend to be earlier and hence are likely to be more authentic - we must start with the bricks before we can build a house. It is the shorter, more basic, passages that are the most fundamental presentation of (the Buddhaโs teachings). The longer texts are an elaboration. We do not assume that shorter is always earlier, but we take this as a guiding principle whose implications we can follow through.
Polak further clarifies in Reexamining Jhana: Towards a Critical Reconstruction of Early Buddhist Soteriology p. 216:
Similarly to Sujato, I too believe that proper justification and motivation for critical studies of early Buddhism can only be provided by a pragmatic and existential approach.
โฆ Buddhism easily stands out as probably the least dogmatic and the least difficult to harmonize with the scientific worldview. It possesses some apparent flaws, a dose of internal discrepancies, some question marks and we can also encounter some problems connected to its history. These problems certainly would put Buddhism on the edge of being immediately disqualified as the โultimate solutionโ, were it not for a fascinating perspective of some deeply hidden nucleus, possibly devoid of these flaws. This perspective is provided by the presence of some fundamental internal discrepancies within the Buddhist doctrine, which suggest that some process of evolution of the original doctrine must have occurred, during which the above-mentioned discrepancies made their way into the Buddhist writings. In this way, a critical research of this problem becomes a lifeโs necessity. It is no longer the case of us trying to find motivation and then justification for this activity, as the questions โwhy should we?โ, and โdo we have right to?โ get transformed to โhow can we allow ourselves not to?โ.
The Buddha himself advocated that his disciples should not to accept any teaching merely on a teacherโs authority, but to work things out for themselves and use common sense in 15A3/2.2.5 Kesamuttisutta:
497. Come, Kฤlฤmas, donโt go by oral transmission, donโt go by lineage, donโt go by hearsay, donโt go by canonical authority, donโt rely on logic, donโt rely on inference, donโt go by reasoned contemplation, donโt go by the acceptance of a view after consideration, donโt go by the appearance of competence, and donโt think โThe samaแนa is our respected teacher.โ But when you yourselves, Kฤlฤmas, know:
โThese things are wholesome, these things are blameless, these things are praised by the wise, these things, when completed and undertaken, lead to welfare and happinessโ โ
then, Kฤlฤmas, you should enter and remain in them.
497. Etha tumhe, kฤlฤmฤ, mฤ anussavena, mฤ paramparฤya, mฤ itikirฤya, mฤ piแนญakasampadฤnena, mฤ takkahetu, mฤ nayahetu, mฤ ฤkฤraparivitakkena, mฤ diแนญแนญhinijjhฤnakkhantiyฤ, mฤ bhabbarลซpatฤya, mฤ samaแนo no garลซti. Yadฤ tumhe, kฤlฤmฤ, attanฤva jฤneyyฤthaโ โime dhammฤ kusalฤ, ime dhammฤ anavajjฤ, ime dhammฤ viรฑรฑuppasatthฤ, ime dhammฤ samattฤ samฤdinnฤ hitฤya sukhฤya saแนvattantฤซโti, atha tumhe, kฤlฤmฤ, upasampajja vihareyyฤtha.
497. ๐๐ฃ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐, ๐๐ธ๐ฎ๐ธ๐ซ๐ธ, ๐ซ๐ธ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ, ๐ซ๐ธ ๐ง๐ญ๐ซ๐๐ง๐ญ๐ธ๐ฌ, ๐ซ๐ธ ๐๐ข๐บ๐๐บ๐ญ๐ธ๐ฌ, ๐ซ๐ธ ๐ง๐บ๐๐๐ฒ๐ซ๐๐ง๐ค๐ธ๐ฆ๐๐ฆ, ๐ซ๐ธ ๐ข๐๐๐๐ณ๐๐ข๐ผ, ๐ซ๐ธ ๐ฆ๐ฌ๐ณ๐๐ข๐ผ, ๐ซ๐ธ ๐๐๐ธ๐ญ๐ง๐ญ๐บ๐ฏ๐บ๐ข๐๐๐๐๐ฆ, ๐ซ๐ธ ๐ค๐บ๐๐๐๐บ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ๐ฆ๐๐๐๐ฆ๐๐ข๐บ๐ฌ๐ธ, ๐ซ๐ธ ๐ช๐ฉ๐๐ฉ๐ญ๐ฝ๐ง๐ข๐ธ๐ฌ, ๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ซ๐ก๐ ๐ฆ๐ ๐๐ญ๐ฝ๐ข๐บ. ๐ฌ๐ค๐ธ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐, ๐๐ธ๐ฎ๐ธ๐ซ๐ธ, ๐ ๐ข๐๐ข๐ฆ๐ธ๐ฏ ๐๐ธ๐ฆ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฃโ โ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ธ ๐๐ผ๐ฒ๐ฎ๐ธ, ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ธ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐๐ธ, ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ธ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ผ๐ง๐๐ง๐ฒ๐ข๐๐ฃ๐ธ, ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ซ๐ข๐๐ข๐ธ ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ค๐บ๐ฆ๐๐ฆ๐ธ ๐ณ๐บ๐ข๐ธ๐ฌ ๐ฒ๐ผ๐๐ธ๐ฌ ๐ฒ๐๐ฏ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐ปโ๐ข๐บ, ๐ ๐ฃ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐, ๐๐ธ๐ฎ๐ธ๐ซ๐ธ, ๐๐ง๐ฒ๐ซ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ๐บ๐ณ๐ญ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฃ.
Assumptions
Section titled โAssumptionsโ- First of all, I assume that at least some of Buddhaโs teachings have been accurately preserved in the Tipiแนญaka, otherwise there is no hope of rediscovering what they were. This is in accordance with the main conclusions from the book The Authenticity of the Early Buddhist Texts.
- I also have to assume that at one stage the teachings must have been effective, otherwise Buddhism as a religion would have failed a long time ago and we will not know of it today.
- The Buddha was not omniscient, even after enlightenment (see Was the Buddha omniscient and was he able to predict the future?). Although he no doubt had a penetrating intellect and a compassionate personality, he is not able to foretell the future, read peopleโs minds (although he shown to be a good judge of character and understands people well). He does occasionally make mistakes, so we should not assume that he is always correct or his teaching is necessarily the absolute truth.
- Therefore, I assume that Buddhism is no longer effective (see The failure of Buddhism?) because the teachings have been corrupted and misinterpreted, but if we can rediscover what the original teachings may have been, then they will be effective.
- I also believe that the original teachings are completely integrated and self-consistent, so the key to rediscovering Buddhaโs teachings is to find an internally coherent and interlocking subset (see The Evolution of the Buddhaโs Teachings and The Core Teachings of the Buddha).
- The core teachings of Buddhism should not require a belief in supernatural powers, the different planes of existence, various deities, etc. I am not saying that these do not exist, but the Buddha made it clear that his teachings were sufficient and donโt require speculation on concepts or entities that are unknowable. We also donโt really need to know the details of Buddhaโs life, or past lives, entertaining though they may be. So we can set aside any elements from teachings that reference these, and save them for bedtime reading.
Principles
Section titled โPrinciplesโ- Question and evaluate everything: do not assume a teaching is correct unless it appears to make sense, or can be directly experienced, and is consistent with other teachings that have been previously validated as true.
- It is possible to apply rational or logical thinking to evaluate the suttas? It does not necessarily require leaps of faith.
- The simplest possible version of a teaching is likely to be the correct one, or at least the least corrupted. It appears that the tendency is for the suttas to be added to rather than redacted, since the monastics that preserved them were keen not to eliminate any of Buddhaโs teachings, but apparently believe enhancing them through pericopes (filling out a teaching with stock phrases) is acceptable. If two teachings differ because one appears to be a superset of the other, accept the smaller teaching as a hypothesis for the correct set. The larger set is assumed to be due to a later addition.
- Minimum viable proposition: the teachings of the Buddha should be distilled to a core, internally consistent, set which is deemed to be just sufficient to achieve enlightenment. The Tipiแนญaka has a lot of repetitions and redundancy, these can be simplified.
- All teachings must be evaluated. Do not selectively cherry pick some teachings and disregard others. It is tempting to focus only on the well known and popular suttas, but it is possible some of the more esoteric or difficult to interpret suttas may be more accurate.
- Where possible, evaluate the teaching based on the Pฤli (or Sanskrit) text and not an English (or Chinese) translation. In particular, retain the Pฤli/Sanskrit words for any technical terms.
- Reject any teachings not related to the core soteriology. In particular, anything to do with the various heavens and hells, deities, supernatural powers or attainments, etc. This is a fairly innocuous principle to follow regardless whether one believes in supernatural powers or not, since if one manages to achieve enlightenment, then any supernatural powers that may be gained are irrelevant anyway. In 12S2/1.7.10 Susimaparibbฤjakasutta reaching enlightenment is described as being possible without the acquisition of psychic powers (
anekavihitaแน iddhividhaแน), divine clairaudience (dibbฤya sotadhฤtuyฤ visuddhฤya), read minds, recall past lives (anekavihitaแน pubbenivฤsaแน anussaratha), claivoyance (dibbena cakkhunฤ visuddhena), or even the formless meditative practices:
537. โSusima, do you, knowing and seeing thus, experience various kinds of psychic power โ having been one, you become many; having been many, you become one; you appear and vanish; you go unimpeded through walls, ramparts, and mountains as if through space; you dive in and out of the earth as if it were water; you walk on water without sinking as if it were earth; you travel through the air cross-legged like a bird with wings; you touch and stroke with your hand the moon and sun, so mighty and powerful; you exercise bodily mastery even as far as the Brahma-world?โ โNo, Bhante.โ
538. โSusima, do you, knowing and seeing thus, hear both divine and human sounds, far and near, with the purified divine ear, surpassing that of humans?โ โNo, Bhante.โ
539. โSusima, do you, knowing and seeing thus, comprehend with your mind the minds of other beings, other persons โ you comprehend a mind with lust as โa mind with lustโ โฆ you comprehend a liberated mind as โa liberated mindโ?โ โNo, Bhante.โ
540. โSusima, do you, knowing and seeing thus, recollect your manifold past lives, that is, one birth โฆ thus you recollect your manifold past lives with their aspects and details?โ โNo, Bhante.โ
541. โSusima, do you, knowing and seeing thus, see beings passing away and reappearing, with the purified divine eye, surpassing that of humans โฆ you understand beings as they fare according to their kamma?โ โNo, Bhante.โ
542. โSusima, do you, knowing and seeing thus, dwell having touched with your body those peaceful formless liberations that transcend form?โ โNo, Bhante.โ
543. โNow, Susima, this declaration and the non-attainment of these qualities โ what is this?โ
544. Then Venerable Susima, falling with his head at the Buddhaโs feet, said to the Buddha: โAn offense has overcome me, Bhante, like a fool, like a deluded one, like an unskillful one, who has gone forth in this well-proclaimed Dhamma and Vinaya as one seeking the Dhamma. May the Blessed One, Bhante, accept my offense as an offense for future restraint.โ
537. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto anekavihitaแน iddhividhaแน paccanubhosiโ ekopi hutvฤ bahudhฤ hosi, bahudhฤpi hutvฤ eko hosi; ฤvibhฤvaแน, tirobhฤvaแน, tirokuแนญแนญaแน tiropฤkฤraแน tiropabbataแน asajjamฤno gacchasi, seyyathฤpi ฤkฤse; pathaviyฤpi ummujjanimujjaแน karosi, seyyathฤpi udake; udakepi abhijjamฤno gacchasi, seyyathฤpi pathaviyaแน; ฤkฤsepi pallaแน kena kamasi, seyyathฤpi pakkhฤซ sakuแนo; imepi candimasลซriye evaแนmahiddhike evaแนmahฤnubhฤve pฤแนinฤ parimasasi parimajjasi, yฤva brahmalokฤpi kฤyena vasaแน vattesฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
538. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto dibbฤya sotadhฤtuyฤ visuddhฤya atikkantamฤnusikฤya ubho sadde suแนasi dibbe ca mฤnuse ca ye dลซre santike cฤโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
539. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto parasattฤnaแน parapuggalฤnaแน cetasฤ ceto paricca pajฤnฤsiโ sarฤgaแน vฤ cittaแน sarฤgaแน cittanti pajฤnฤsiโฆpeโฆ vimuttaแน vฤ cittaแน vimuttaแน cittanti pajฤnฤsฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
540. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto anekavihitaแน pubbenivฤsaแน anussarasi, seyyathidaแนโ ekampi jฤtiแนโฆpeโฆ iti sฤkฤraแน sauddesaแน anekavihitaแน pubbenivฤsaแน anussarasฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
541. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto dibbena cakkhunฤ visuddhena atikkantamฤnusakena satte passasi cavamฤneโฆpeโฆ yathฤkammลซpage satte pajฤnฤsฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
542. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto ye te santฤ vimokkhฤ atikkamma rลซpe ฤruppฤ, te kฤyena phusitvฤ viharasฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
543. โEttha dฤni, susima, idaรฑca veyyฤkaraแนaแน imesaรฑca dhammฤnaแน asamฤpatti, idaแน no, susima, kathanโti?
544. Atha kho ฤyasmฤ susimo bhagavato pฤdesu sirasฤ nipatitvฤ bhagavantaแน etadavocaโ โaccayo maแน, bhante, accagamฤ yathฤbฤlaแน yathฤmลซแธทhaแน yathฤakusalaแน, yvฤhaแน evaแน svฤkkhฤte dhammavinaye dhammatthenako pabbajito. Tassa me, bhante, bhagavฤ accayaแน accayato paแนญiggaแนhฤtu ฤyatiแน saแนvarฤyฤโti.
537. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐๐ค๐๐ฅ๐บ๐ฏ๐บ๐ฅ๐ ๐ง๐๐๐๐ฆ๐ผ๐ช๐๐ฒ๐บโ ๐๐๐๐ง๐บ ๐ณ๐ผ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ฉ๐ณ๐ผ๐ฅ๐ธ ๐ณ๐๐ฒ๐บ, ๐ฉ๐ณ๐ผ๐ฅ๐ธ๐ง๐บ ๐ณ๐ผ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐๐ ๐ณ๐๐ฒ๐บ; ๐๐ฏ๐บ๐ช๐ธ๐ฏ๐, ๐ข๐บ๐ญ๐๐ช๐ธ๐ฏ๐, ๐ข๐บ๐ญ๐๐๐ผ๐๐๐๐ ๐ข๐บ๐ญ๐๐ง๐ธ๐๐ธ๐ญ๐ ๐ข๐บ๐ญ๐๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐ข๐ ๐ ๐ฒ๐๐๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐๐๐ธ๐ฒ๐; ๐ง๐ฃ๐ฏ๐บ๐ฌ๐ธ๐ง๐บ ๐๐ซ๐๐ซ๐ผ๐๐๐๐ฆ๐บ๐ซ๐ผ๐๐๐๐ ๐๐ญ๐๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐๐ค๐๐; ๐๐ค๐๐๐ง๐บ ๐ ๐ช๐บ๐๐๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐ง๐ฃ๐ฏ๐บ๐ฌ๐; ๐๐๐ธ๐ฒ๐๐ง๐บ ๐ง๐ฎ๐๐ฎ๐๐๐๐๐ฆ ๐๐ซ๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐ง๐๐๐๐ป ๐ฒ๐๐ผ๐ก๐; ๐๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ฆ๐๐ค๐บ๐ซ๐ฒ๐ฝ๐ญ๐บ๐ฌ๐ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ณ๐บ๐ค๐๐ฅ๐บ๐๐ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ณ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ช๐ธ๐ฏ๐ ๐ง๐ธ๐ก๐บ๐ฆ๐ธ ๐ง๐ญ๐บ๐ซ๐ฒ๐ฒ๐บ ๐ง๐ญ๐บ๐ซ๐๐๐๐ฒ๐บ, ๐ฌ๐ธ๐ฏ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐ฎ๐๐๐ธ๐ง๐บ ๐๐ธ๐ฌ๐๐ฆ ๐ฏ๐ฒ๐ ๐ฏ๐ข๐๐ข๐๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
538. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐ฌ ๐ฒ๐๐ข๐ฅ๐ธ๐ข๐ผ๐ฌ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ฒ๐ผ๐ค๐๐ฅ๐ธ๐ฌ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ฆ๐๐ข๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐บ๐๐ธ๐ฌ ๐๐ช๐ ๐ฒ๐ค๐๐ค๐ ๐ฒ๐ผ๐ก๐ฒ๐บ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ค๐ฝ๐ญ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
539. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ง๐ญ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ธ๐ฆ๐ ๐ง๐ญ๐ง๐ผ๐๐๐๐ฎ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐๐ข๐ฒ๐ธ ๐๐๐ข๐ ๐ง๐ญ๐บ๐๐๐ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฒ๐บโ ๐ฒ๐ญ๐ธ๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฒ๐ญ๐ธ๐๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฒ๐บโฆ๐ง๐โฆ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
540. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐ง๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ๐บ๐ฏ๐ธ๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐ฒ๐ญ๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐บ๐ค๐โ ๐๐๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐โฆ๐ง๐โฆ ๐๐ข๐บ ๐ฒ๐ธ๐๐ธ๐ญ๐ ๐ฒ๐ ๐ค๐๐ค๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐ง๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ๐บ๐ฏ๐ธ๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐ฒ๐ญ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
541. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ ๐๐๐๐๐ผ๐ฆ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ฒ๐ผ๐ค๐๐ฅ๐๐ฆ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ฆ๐๐ข๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐๐ฆ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐บ ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ฆ๐โฆ๐ง๐โฆ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐๐ซ๐๐ซ๐ฝ๐ง๐๐ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
542. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ฏ๐บ๐ซ๐๐๐๐๐ธ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ซ๐๐ซ ๐ญ๐ฝ๐ง๐ ๐๐ญ๐ผ๐ง๐๐ง๐ธ, ๐ข๐ ๐๐ธ๐ฌ๐๐ฆ ๐จ๐ผ๐ฒ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ณ๐ญ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
543. โ๐๐ข๐๐ฃ ๐ค๐ธ๐ฆ๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ค๐๐๐ ๐ฏ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐๐ญ๐ก๐ ๐๐ซ๐๐ฒ๐๐๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐ ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ง๐ข๐๐ข๐บ, ๐๐ค๐ ๐ฆ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฃ๐ฆ๐โ๐ข๐บ?
544. ๐ ๐ฃ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ง๐ธ๐ค๐๐ฒ๐ผ ๐ฒ๐บ๐ญ๐ฒ๐ธ ๐ฆ๐บ๐ง๐ข๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ช๐๐ฏ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ข๐ค๐ฏ๐๐โ โ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ ๐ซ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐, ๐ ๐๐๐๐๐ซ๐ธ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ฉ๐ธ๐ฎ๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ซ๐ฝ๐๐ณ๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ ๐๐ผ๐ฒ๐ฎ๐, ๐ฌ๐๐ฏ๐ธ๐ณ๐ ๐๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐ฏ๐ธ๐๐๐๐ธ๐ข๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ข๐๐ฃ๐๐ฆ๐๐ ๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐๐บ๐ข๐. ๐ข๐ฒ๐๐ฒ ๐ซ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐, ๐ช๐๐ฏ๐ธ ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ข๐ ๐ง๐๐บ๐๐๐๐ก๐๐ณ๐ธ๐ข๐ผ ๐๐ฌ๐ข๐บ๐ ๐ฒ๐๐ฏ๐ญ๐ธ๐ฌ๐ธโ๐ข๐บ.
- Set aside any teachings relating to Buddhism as a religion - rules and prohibitions, customs, sociology etc. Many of these are probably late additions or irrelevant to the soteriology.
In addition, Johannes Bronkhorst proposes a method to arrive at the teaching of the Buddha on the basis of the early canonical texts in Early Buddhist Meditation, a paper presented at the conference โBuddhist Meditation from Ancient India to Modern Asiaโ, Jogye Order International Conference Hall, Seoul, 29 November 2012:
Put very briefly, the teaching of the Buddha as presented in the early canon contains a number of contradictions. There are views and practices that are sometimes accepted and sometimes rejected. The method I have proposed is based on a study of other religious movements that are known to have existed at the time of the Buddha in the same region of India. It turns out that among the views and practices that are sometimes accepted and sometimes rejected in the Buddhist canon many are also found in those other religious movements. We are therefore entitled to suspect that Buddhism, in the course of its development but before the final redaction of its early canon, underwent the influence of those movements and borrowed some of their views and practices. My proposal is to consider views and practices in the Buddhist canon as borrowings, and therefore as non-authentic, if two criteria are met: (1) they are sometimes accepted and sometimes rejected in the Buddhist canon, and (2) they have their place in the other religious movements of the time. I also submit that the original teaching of the Buddha may have to be looked for among the views and practices that remain after deduction of the borrowings.
Even more importantly, the Buddha himself advised an approach to determine whether a teaching is authentic or not, which he repeated in four variations (depending on whether the teaching was attributed to the Buddha, a saแน ga, a group of bhikkhus, or a single bhikkhu) in 7D/3.22 Catumahฤpadesakathฤ:
415. โHere, bhikkhave, a bhikkhu might say: โฤvuso, I heard and learned this in the presence of the Buddha: this is the Dhamma, this is the Vinaya, this is the Teacherโs instruction.โ Their statement should be neither approved nor dismissed. Instead, having carefully memorized those words and phrases, you should check them against the Suttas and compare them with the Vinaya. If they donโt fit in the Suttas and arenโt exhibited in the Vinaya, you should draw the conclusion: โClearly this is not the word of the Bhagavฤ. It has been incorrectly memorized by that bhikkhu.โ And so you should reject it. But if they do fit in the Suttas and are exhibited in the Vinaya, you should draw the conclusion: โClearly this is the word of the Bhagavฤ. It has been correctly memorized by that bhikkhu.โ This is the first great reference that you should bear in mind.
415. โIdha, bhikkhave, bhikkhu evaแน vadeyyaโ โsammukhฤ metaแน, ฤvuso, bhagavato sutaแน sammukhฤ paแนญiggahitaแน, ayaแน dhammo ayaแน vinayo idaแน satthusฤsananโti. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno bhฤsitaแน neva abhinanditabbaแน nappaแนญikkositabbaแน. Anabhinanditvฤ appaแนญikkositvฤ tฤni padabyaรฑjanฤni sฤdhukaแน uggahetvฤ sutte osฤretabbฤni, vinaye sandassetabbฤni. Tฤni ce sutte osฤriyamฤnฤni vinaye sandassiyamฤnฤni na ceva sutte osaranti, na ca vinaye sandissanti, niแนญแนญhamettha gantabbaแนโ โaddhฤ idaแน na ceva tassa bhagavato vacanaแน; imassa ca bhikkhuno duggahitanโti. Iti hetaแน, bhikkhave, chaแธแธeyyฤtha. Tฤni ce sutte osฤriyamฤnฤni vinaye sandassiyamฤnฤni sutte ceva osaranti, vinaye ca sandissanti, niแนญแนญhamettha gantabbaแนโ โaddhฤ idaแน tassa bhagavato vacanaแน; imassa ca bhikkhuno suggahitanโti. Idaแน, bhikkhave, paแนญhamaแน mahฤpadesaแน dhฤreyyฤtha.
415. โ๐๐ฅ, ๐ช๐บ๐๐๐๐ฏ๐, ๐ช๐บ๐๐๐๐ผ ๐๐ฏ๐ ๐ฏ๐ค๐๐ฌ๐๐ฌโ โ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐ผ๐๐ธ ๐ซ๐๐ข๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐, ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ฒ๐ผ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐ผ๐๐ธ ๐ง๐๐บ๐๐๐๐ณ๐บ๐ข๐, ๐ ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ ๐ฒ๐ข๐๐ฃ๐ผ๐ฒ๐ธ๐ฒ๐ฆ๐ฆ๐โ๐ข๐บ. ๐ข๐ฒ๐๐ฒ, ๐ช๐บ๐๐๐๐ฏ๐, ๐ช๐บ๐๐๐๐ผ๐ฆ๐ ๐ช๐ธ๐ฒ๐บ๐ข๐ ๐ฆ๐๐ฏ ๐ ๐ช๐บ๐ฆ๐ฆ๐๐ค๐บ๐ข๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ง๐๐ง๐๐บ๐๐๐๐๐ฒ๐บ๐ข๐ฉ๐๐ฉ๐. ๐ ๐ฆ๐ช๐บ๐ฆ๐ฆ๐๐ค๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ ๐ง๐๐ง๐๐บ๐๐๐๐๐ฒ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ข๐ธ๐ฆ๐บ ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฌ๐๐๐๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ ๐ฒ๐ธ๐ฅ๐ผ๐๐ ๐๐๐๐๐ณ๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐ฒ๐ธ๐ญ๐๐ข๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐ฆ๐บ, ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ค๐ฒ๐๐ฒ๐๐ข๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐ฆ๐บ. ๐ข๐ธ๐ฆ๐บ ๐๐ ๐ฒ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐ฒ๐ธ๐ญ๐บ๐ฌ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ค๐ฒ๐๐ฒ๐บ๐ฌ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ ๐ฆ ๐๐๐ฏ ๐ฒ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐ฒ๐ญ๐ฆ๐๐ข๐บ, ๐ฆ ๐ ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ค๐บ๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ, ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ซ๐๐ข๐๐ฃ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฉ๐๐ฉ๐โ โ๐ ๐ค๐๐ฅ๐ธ ๐๐ค๐ ๐ฆ ๐๐๐ฏ ๐ข๐ฒ๐๐ฒ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ฏ๐๐ฆ๐; ๐๐ซ๐ฒ๐๐ฒ ๐ ๐ช๐บ๐๐๐๐ผ๐ฆ๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ณ๐บ๐ข๐ฆ๐โ๐ข๐บ. ๐๐ข๐บ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐บ๐๐๐๐ฏ๐, ๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฃ. ๐ข๐ธ๐ฆ๐บ ๐๐ ๐ฒ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐ฒ๐ธ๐ญ๐บ๐ฌ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ค๐ฒ๐๐ฒ๐บ๐ฌ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ ๐ฒ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐๐ฏ ๐๐ฒ๐ญ๐ฆ๐๐ข๐บ, ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ค๐บ๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ, ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ซ๐๐ข๐๐ฃ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฉ๐๐ฉ๐โ โ๐ ๐ค๐๐ฅ๐ธ ๐๐ค๐ ๐ข๐ฒ๐๐ฒ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ฏ๐๐ฆ๐; ๐๐ซ๐ฒ๐๐ฒ ๐ ๐ช๐บ๐๐๐๐ผ๐ฆ๐ ๐ฒ๐ผ๐๐๐๐ณ๐บ๐ข๐ฆ๐โ๐ข๐บ. ๐๐ค๐, ๐ช๐บ๐๐๐๐ฏ๐, ๐ง๐๐ซ๐ ๐ซ๐ณ๐ธ๐ง๐ค๐๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ญ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฃ.