Skip to content

Was the Buddha omniscient and was he able to predict the future?

Bhikkhu Anฤlayo states in The Genesis of the Bodhisattva Ideal, Hamburg University Press 2010 p. 51 that

Gautamaโ€™s decease must have created a vacuum that needed to be filled. Bereft of the possibility of having a personal encounter with the living Buddha, for disciples in need of some form of emotional contact with the object of their first refuge, recollecting his marvellous qualities would have been of considerable importance. โ€ฆ The vacuum created by the teacherโ€™s demise would have had its effect not only on the internal level โ€“ within the community of disciples โ€“ but also on the external level, namely in relation to other contemporary religious groups and practitioners.

Hence there is a need to โ€œauthenticateโ€ the Buddha as an eminent spiritual teacher by referencing his noble and spiritual lineage, his mastery of supernatural powers, his omniscience, and ultimately the ability for a devotee to โ€œtake refugeโ€ and โ€œreceive blessingsโ€ from one long departed.

Letโ€™s examine the Buddhaโ€™s supposed prediction of the advent of the โ€œnextโ€ Buddha. This is first described in Discourse on an Explanation about the Past (่ชชๆœฌ็ถ“) in the Madhyama-ฤgama (T I 524b29 to T I 524c14). According to Anฤlayo in The Genesis of the Bodhisattva Ideal p. 113:

The Buddha thereupon narrates in detail how in a future time, when human lifespan will reach up to eighty thousand years, a wheel-turning king by the name of ลšaแน…kha will arise, who eventually will go forth and reach liberation. On hearing this description, a monk by the name of Ajita stands up and, with hands held in respectful gesture towards the Buddha, aspires to become the wheel-turning King ลšaแน…kha at that future time. The Buddha rebukes Ajita for postponing what could already be accomplished now โ€“ namely attaining liberation โ€“ after which he nevertheless predicts that Ajita will indeed become the wheel-turning King ลšaแน…kha.

The Buddha continues by describing the Buddha Maitreya under whom ลšaแน…kha will go forth. Another monk by the same name of Maitreya stands up and, with hands held in respectful gesture towards the Buddha, formulates the aspiration of becoming the future Buddha Maitreya. The Buddha praises him for making such an aspiration, predicts that he will indeed become the future Buddha Maitreya, and bestows a golden coloured robe on him.

It seems odd that the Buddha rebukes Ajita for deferring his liberation and yet praises Maitreya for his aspiration to become the next Buddha. It would have made more sense for Maitreya to become the next Buddha whilst the current Buddha was still alive, allowing for a smooth transition and a succession plan.

In the Tipiแนญaka, Maitreya is also stated as the next Buddha in 8D/3.8 Metteyyabuddhuppฤda. The placing of the occurrence of the Maitreya episode in parallels of this sutta across the canons of the three major sects show the following variations:

  • after the description of the wheel-turning king Saแน…kha (Cakkavattisutta in the Dฤซgha Nikฤya);
  • before the description of the wheel-turning king Saแน…kha (่ฝ‰่ผช่–็Ž‹ไฟฎ่กŒ็ถ“ in the Dฤซrgha ฤ€gama);
  • not found at all (่ฝ‰่ผช็Ž‹็ถ“ in the Madhyama ฤ€gama).

Anฤlayo theorises that the inclusion of Maitreya seems to be a late addition, as there would be no reason to exclude it. Furthermore, the corresponding paragraph in Cakkavattisutta following where the Maitreya episode has been inserted seems a bit clumsy, and would have been a better transition if it immediately followed the description of King Saแน…kha. Therefore:

Compared to these two versions, the Madhyama-ฤgama discourse appears to testify to a state of the discourse when this addition had not yet happened.

The real issue here is that this presumes the Buddha is able to predict the future, to the precise names and actions of individuals, which presupposes a โ€œdeterministicโ€ universe and contradicts the supposed โ€œfree willโ€ embodied in Dependent Origination (ie. one has the ability to consciously choose to cease and fade away the links in the chain). According to Anฤlayo in p. 108:

A problem with the present passage in all versions is that, if taken literally, it presents a precise prediction of the names and actions of individuals at a rather distant time in the future. In the Pฤli discourses, the present passage is thus not only the sole reference to the Buddha Maitreya, but also the sole instance where such a type of prediction is given.

From the perspective of the early Buddhist conception of causality, to make precise predictions that at some remote time in the future someone named so-and-so will do such-and-such a thing to some degree conflicts with the notion of dependent arising (pratฤซtya-samutpฤda), according to which things are conditioned but not wholly determined. To predict the far away future in such detail would require a strong form of predeterminism. There should not be any free will or choice operating in the lives of the people concerned โ€“ in particular in the lives of the two individuals that will become the wheel-turning king and the Buddha in the future โ€“ otherwise they might end up doing something that differs from what has been predicted.

In fact, Upฤli even questions the Buddhaโ€™s prediction in T 452 at T XIV 418c7, and according to Anฤlayo on p. 127:

Upฤli questions the Buddha about the monk who has been predicted as the future Buddha Maitreya. In his query, Upฤli expresses his puzzlement about the fact that this monk neither engages in the development of concentration nor eradicates his defilements.

Anฤlayo then further theorises on p. 125 that the primary purpose for introducing Maitreya as the next Buddha seems to be to address:

โ€ฆ the needs of the faithful in search of a way of compensating for the loss of leadership and inspiration after the demise of the teacher. โ€ฆ The Discourse on an Explanation about the Past more directly addresses the dilemma of the teacherโ€™s disappearance by providing a substitute for the deceased Gautama: the bodhisattva Maitreya who will continue the lineage of Buddhas by becoming the next fully-awakened Buddha.

This tendency to exalt the Buddha as a consequence of the vacuum created by his decease, initiated by an increasing concern with his marvels and with his predecessors and successor(s), eventually blossomed into a claim that the Buddha was in fact omniscient.

In 9M/3.6 Pฤsarฤsisutta we find lo and behold the Buddha indeed claimed to know โ€œallโ€:

980. I am all-conquering, all-knowing,
Unsullied in all things;
Having abandoned all, liberated through the destruction of craving,
Having directly known by myself, whom should I follow?

Furthermore, this was subsequently expanded to anyone who wishes to reach enlightenment, and in fact it is not possible to attain awakening without understanding and fully knowing โ€œallโ€ in 18It/1.1.7 Sabbapariรฑรฑฤsutta:

33. โ€œBhikkhave, without directly knowing and completely understanding all, without dispassion for it and giving it up, you canโ€™t end suffering. But by directly knowing and completely understanding all, by having dispassion for it and giving it up, you can end suffering.โ€ That is what the Buddha said. And on that he said:

34. โ€œOne who has known all in every way,
And is not attached to any of all;
They are truly one who completely understands all,
They have gone beyond all suffering.โ€

However, these two passages presumably had an original meaning not of omniscience but that an awakened person truly understanding the phenomenal nature of perceptions of reality. In 15A4/1.3.3 Lokasutta this was clarified to knowing everything within the mind, and not necessarily omniscience regarding extrinsic reality:

154. โ€œBhikkhave, whatever in the world with its Devas, Mฤras, and Brahmฤs, with its renunciants and brahmins, with its gods and humans, is seen, heard, thought, known, attained, sought, and explored by the mind โ€” all that has been directly known by the Tathฤgata. That is why he is called the Tathฤgata.โ€

In fact the Buddha explicitly denied having ever made a claim to omniscience in 10M/3.1 Tevijjavacchasutta, but this sutta seems to have been omitted in other canons, possibly a sign of censorship.

518. Seated to one side, the wanderer Vacchagotta said this to the Bhagavฤ: โ€œSir, I have heard this: โ€˜The renunciant Gotama is all-knowing and all-seeing, he claims knowledge and vision without exception, and for me, walking, standing, sleeping, and waking, knowledge and vision are constantly and continually present.โ€™ Sir, those who said this โ€” โ€˜The renunciant Gotama is all-knowing and all-seeing, he claims knowledge and vision without exception, and for me, walking, standing, sleeping, and waking, knowledge and vision are constantly and continually presentโ€™ โ€” I trust that they are speakers of what the Bhagavฤ has said, and do not misrepresent the Blessed One with what is false, and explain the Dhamma in accordance with the Dhamma, and no fellow Dhamma-follower would have legitimate grounds for rebuke or criticism?โ€

519. โ€œVaccha, those who said this โ€” โ€˜The renunciant Gotama is all-knowing and all-seeing, he claims knowledge and vision without exception, and for me, walking, standing, sleeping, and waking, knowledge and vision are constantly and continually presentโ€™ โ€” they are not speakers of what I have said. And they misrepresent me with what is not true, with what is false.โ€

10M/4.10 Kaแน‡แน‡akatthalasutta then seems to soften this:

1107. โ€œThus, Mahฤrฤja, I know this statement has been spoken โ€” โ€˜There is no renunciant or brahmin who will know all and see all simultaneously: that is not possible.โ€™โ€ โ€œBhante, the Bhagavฤ speaks what is reasonable; Bhante, the Bhagavฤ speaks what is well-reasoned โ€” โ€˜There is no renunciant or brahmin who will know all and see all simultaneously: that is not possible.โ€™โ€

So apparently it may be possible to know and see all, just not at once. This paves the way to declare the Buddha as โ€œserially omniscientโ€ in Sabbaรฑรฑubhฤvapaรฑha Mil 5.1.2 PTS 103โ€“107:

567. โ€˜Venerable Nฤgasena, is the Buddha omniscient?โ€™

โ€˜Yes, Mahฤrฤja, the Bhagavฤ is omniscient, but the insight of knowledge is not always and continually present with him. The omniscience of the Bhagavฤ is dependent on reflection; having reflected, he knows whatever he wishes.โ€™

But wait, according to Anฤlayo in The Dawn of Abhidharma p. 120, ไธ€ๅˆ‡ๆ™บ MA 212 at T i 793c6 states: โ€œCounterparts to this statement in the Madhyama-ฤgama and in the Bhaiแนฃajyavastu of the Mลซlasarvฤstivฤda Vinaya have the slightly different formulation that there is no other recluse or Brahmin who has omniscient knowledge at once.โ€ So, others are not omniscient, but the Buddha can be.

According to Sujato, this paves the way for Buddhaโ€™s omniscience to be the standard view in later books:

547. โ€œExplain the object, samantacakkhลซ (All-seeing One)โ€ means: explain, declare, teach, make known, establish, reveal, analyse, clarify, proclaim the object, the support, the basis, the strong support. โ€œAll-seeing Oneโ€ refers to omniscience. The Bhagavฤ is endowed with, fully endowed with, attained, fully attained, possessed of, fully possessed of, furnished with that omniscience.

548. Nothing here is unseen by him,
Nor is there anything unknown or unknowable;
He directly knew all that is knowable,
Therefore, the Tathฤgata is the All-seeing One.

This is a proto-Mฤhayฤna text that portrays Sumedha (who will become the future Gotama Buddha) aspiring for perfection of wisdom.

214. Searching then, I saw
the fourth perfection of wisdom;
practiced and cultivated
by former great sages.

215. โ€˜This fourth one,
having firmly undertaken,
go to the perfection of wisdom,
if you wish to attain awakening.

216. Just as a monk, going for alms,
among low, high, and middle families;
not avoiding any,
thus obtains sustenance.

217. In the same way, you, at all times,
questioning wise people;
having gone to the perfection of wisdom,
will attain full awakening.โ€™

This extract from the Abhidhamma Puggalapaรฑรฑatti describes six types of individuals in terms of their mastery over various aspects of the teachings, and includes the attainment of omniscience.

159. Six types of individuals โ€”

160.

  • Here, a certain individual, having directly known the truths for themselves in teachings unheard before, attains omniscience and mastery over the powers.
  • Here, a certain individual, having directly known the truths for themselves in teachings unheard before, does not attain omniscience nor mastery over the powers.
  • Here, a certain individual, not having directly known the truths for themselves in teachings unheard before, becomes one who makes an end of suffering in this very life and attains the perfection of a disciple.
  • Here, a certain individual, not having directly known the truths for themselves in teachings unheard before, becomes one who makes an end of suffering in this very life, but does not attain the perfection of a disciple.
  • Here, a certain individual, not having directly known the truths for themselves in teachings unheard before, nor becoming one who makes an end of suffering in this very life, is a non-returner, not returning to this state of existence.
  • Here, a certain individual, not having directly known the truths for themselves in teachings unheard before, nor becoming one who makes an end of suffering in this very life, is a returner, returning to this state of existence.

This extract from the Abhidhamma Kathฤvatthu discusses different aspects of special powers shared or not shared between the Buddha and disciples, including omniscience.

1082. โœ… Is the Tathฤgataโ€™s power common to disciples? Yes. Is the Tathฤgataโ€™s power the discipleโ€™s power, and the discipleโ€™s power the Tathฤgataโ€™s power? It should not be said soโ€ฆ etcโ€ฆ

1083. โœ… Is the Tathฤgataโ€™s power common to disciples? Yes. Is that very power of the Tathฤgata the power of the disciple, and that very power of the disciple the power of the Tathฤgata? It should not be said soโ€ฆ etcโ€ฆ .

1084. โœ… Is the Tathฤgataโ€™s power common to disciples? Yes. Is the discipleโ€™s power of the same kind as the Tathฤgataโ€™s power, and the Tathฤgataโ€™s power of the same kind as the discipleโ€™s power? It should not be said soโ€ฆ etcโ€ฆ .

1085. โœ… Is the Tathฤgataโ€™s power common to disciples? Yes. Is the discipleโ€™s former striving, former conduct, statement of the Dhamma, and teaching of the Dhamma of the same kind as the Tathฤgataโ€™s former striving, former conduct, statement of the Dhamma, and teaching of the Dhamma? It should not be said soโ€ฆ etcโ€ฆ .

1086. โœ… Is the Tathฤgataโ€™s power common to disciples? Yes. Is the Tathฤgata a conqueror, a teacher, a perfectly self-enlightened one, all-knowing, all-seeing, lord of the Dhamma, refuge of the Dhamma? Yes. Is a disciple a conqueror, a teacher, a perfectly self-enlightened one, all-knowing, all-seeing, lord of the Dhamma, refuge of the Dhamma? It should not be said soโ€ฆ etcโ€ฆ .

1087. โœ… Is the Tathฤgataโ€™s power common to disciples? Yes. Is the Tathฤgata the producer of the unarisen path, the generator of the unoriginated path, the declarer of the undeclared path, the knower of the path, the discoverer of the path, the expert in the path? Yes. Is a disciple the producer of the unarisen path, the generator of the unoriginated path, the declarer of the undeclared path, the knower of the path, the discoverer of the path, the expert in the path? It should not be said soโ€ฆ etcโ€ฆ .

1088. โœ… Is the knowledge of the maturity and immaturity of the faculties of other beings, as it really is, a Tathฤgataโ€™s power common to disciples? Yes. Is a disciple all-knowing, all-seeing? It should not be said soโ€ฆ etcโ€ฆ .

1089. โŒ Does a disciple know possible and impossible positions? Yes. If a disciple knows possible and impossible positions, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of possible and impossible positions, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

1090. โŒ Does a disciple know the result of actions undertaken in the past, future, and present, according to position and cause? Yes. If a disciple knows the result of actions undertaken in the past, future, and present, according to position and cause, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of the result of actions undertaken in the past, future, and present, according to position and cause, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

1091. โŒ Does a disciple know the path leading everywhere? Yes. If a disciple knows the path leading everywhere, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of the path leading everywhere, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

1092. โŒ Does a disciple know the world with its many and various elements? Yes. If a disciple knows the world with its many and various elements, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of the world with its many and various elements, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

1093. โŒ Does a disciple know the various dispositions of beings? Yes. If a disciple knows the various dispositions of beings, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of the various dispositions of beings, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

1094. โŒ Does a disciple know the defilement, cleansing, and emergence regarding the jhฤnas (mental dispositions), liberations, concentrations, and attainments? Yes. If a disciple knows the defilement, cleansing, and emergence regarding the jhฤnas, liberations, concentrations, and attainments, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of the defilement, cleansing, and emergence regarding the jhฤnas, liberations, concentrations, and attainments, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

1095. โŒ Does a disciple know the recollection of former abodes? Yes. If a disciple knows the recollection of former abodes, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of the recollection of former abodes, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

1096. โŒ Does a disciple know the passing away and rebirth of beings? Yes. If a disciple knows the passing away and rebirth of beings, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of the passing away and rebirth of beings, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

1097. โŒ Are not the ฤsavas (non-optimal flows) of the Tathฤgata destroyed, and the ฤsavas of a disciple also destroyed? Yes. Is there any difference whatsoever between the Tathฤgata and a disciple with regard to the destruction of ฤsavas or the vimutti (liberation) through the destruction of ฤsavas? There is not. If there is no difference whatsoever between the Tathฤgata and a disciple with regard to the destruction of ฤsavas or the vimutti (liberation) through the destruction of ฤsavas, then you should indeed say: โ€œThe knowledge of the destruction of the ฤsavas, as it really is, is a Tathฤgataโ€™s power common to disciples.โ€

Anฤlayo then points out that in Ekottarฤgama at T II 787c4: โ€œthe Tathฤgata โ€ฆ thoroughly understands all in the three times: future, past, and presentโ€, ๅฆ‚ไพ† โ€ฆ ็•ถไพ†, ้ŽๅŽป, ็พๅœจ, ไธ‰ไธ–็š†ๆ‚‰ๆ˜Žไบ†; the same statement recurs in T 453 (ไฝ›่ชชๅฝŒๅ‹’ไธ‹็”Ÿ็ถ“) at T XIV 421a8.

Gombrich states in Popperian Vinaya: Conjecture and Refutation in Practice, in Pramฤแน‡akฤซrtiแธฅ, Papers Dedicated to Ernst Steinkellner on the Occasion of His 70th Birthday (2007): โ€โ€ฆ the idea that the Buddha was omniscient is strikingly at odds with the picture of him presented in every Vinaya traditionโ€. These โ€œshow that the Buddha โ€ฆ occasionally made a false start and found it necessary to reverse a decision. Since omniscience includes knowledge of the future, this is not omniscience.โ€

Also, one would imagine that the Buddha, if he had been omniscient and could predict the future, would have been able to prevent many things, including the uprising of Devadatta.