Skip to content

Does a Tathฤgata Remain After Death? A Tetralemma

This is a group of suttas relating to the infamous โ€œtetralemmaโ€ which has puzzled Buddhists for centuries. As can be seen from the explanation, the key to understanding the tetralemma is to realise the concept of a Tathฤgata (someone who is liberated from the five collections) cannot be associated with the concept of paraแนƒ maraแน‡ฤ (after death) since the concept of โ€œexistenceโ€ and โ€œdeathโ€ are intrinsically linked with the five collections.

Note that hoti can have multiple meanings including โ€œbecome/exist/stay/remainโ€. I have chosen to translate it as โ€œremainโ€ in the tetralemma because that makes the most sense.

1749. At one time the Bhagavฤ was staying at Sฤvatthฤซ, in Jetaโ€™s Grove, Anฤthapiแน‡แธikaโ€™s Park. Now, at that time, the bhikkhunฤซ Khemฤ, while wandering in the Kosalas, had arrived at Toraแน‡avatthu, between Sฤvatthฤซ and Sฤketa, for a stay. Then King Pasenadi of Kosala, while travelling from Sฤketa to Sฤvatthฤซ, stopped for a night at Toraแน‡avatthu, between Sฤketa and Sฤvatthฤซ. Then King Pasenadi of Kosala addressed a certain man thus: โ€œCome, good man, find out if there is any renunciant or brahmin of such a nature in Toraแน‡avatthu whom I might visit today.โ€

The king was told there were no suitable renunciants or brahmins, but the bhikkhunฤซ Khemฤ, who was a disciple of the Buddha, had a good reputation. So the king decided to pay homage to her.

1752. Then King Pasenadi of Kosala approached the bhikkhunฤซ Khemฤ. Having approached the bhikkhunฤซ Khemฤ and paid homage, he sat down to one side. Seated to one side, King Pasenadi of Kosala said this to the bhikkhunฤซ Khemฤ:

โ€œAyye, does a Tathฤgata remain after death?โ€

โ€œMahฤrฤja, this has been undeclared by the Bhagavฤ: โ€˜a Tathฤgata remains after death.โ€™โ€

โ€œBut Ayye, does a Tathฤgata not remain after death?โ€

โ€œMahฤrฤja, this too has been undeclared by the Bhagavฤ: โ€˜a Tathฤgata does not remain after death.โ€™โ€

โ€œAyye, does a Tathฤgata both remain and not remain after death?โ€

โ€œMahฤrฤja, this too has been undeclared by the Bhagavฤ: โ€˜a Tathฤgata both remains and does not remain after death.โ€™โ€

โ€œBut Ayye, does a Tathฤgata neither remain nor not remain after death?โ€

โ€œMahฤrฤja, this too has been undeclared by the Bhagavฤ: โ€˜a Tathฤgata neither remains nor does not remain after death.โ€™โ€

Naturally puzzled, the king sought an explanation.

1754. โ€œThen, Mahฤrฤja, I shall question you about this in return. You should answer as you see fit. What do you think, Mahฤrฤja, do you have any accountant, auditor, or enumerator who is able to count the sand of the Ganges โ€” saying, โ€˜There are so many grains of sand,โ€™ or โ€˜so many hundreds of grains of sand,โ€™ or โ€˜so many thousands of grains of sand,โ€™ or โ€˜so many hundreds of thousands of grains of sandโ€™?โ€

โ€œNo, Ayye.โ€

โ€œBut do you have any accountant, auditor, or enumerator who is able to count the water in the great ocean โ€” saying, โ€˜There are so many measures of water,โ€™ or โ€˜so many hundreds of measures of water,โ€™ or โ€˜so many thousands of measures of water,โ€™ or โ€˜so many hundreds of thousands of measures of waterโ€™?โ€

โ€œNo, Ayye.โ€

โ€œFor what reason?โ€

โ€œReverend lady, the ocean is deep, immeasurable, and unfathomable.โ€

โ€œEven so, Mahฤrฤja, that form by which one would define a Tathฤgata โ€” that rลซpaแนƒ (form) has been abandoned by the Tathฤgata, its root cut off, made like a palm stump, annihilated, and is no longer subject to future arising. The Tathฤgata, Mahฤrฤja, is freed from reckoning by form. He is deep, immeasurable, unfathomable โ€” just like the great ocean.

  • It does not apply to say โ€˜the Tathฤgata remains after deathโ€™;
  • it does not apply to say โ€˜the Tathฤgata does not remain after deathโ€™;
  • it does not apply to say โ€˜the Tathฤgata both remains and does not remain after deathโ€™;
  • it does not apply to say โ€˜the Tathฤgata neither remains nor does not remain after deathโ€™.โ€
  • any vedanฤ (feelings) by which one would define a Tathฤgata โ€ฆ
  • any saรฑรฑฤ (apperceptions) by which one would define a Tathฤgata โ€ฆ
  • any saแน…khฤrฤ (mental constructions) by which one would define a Tathฤgata โ€ฆ
  • any viรฑรฑฤแน‡aแนƒ (consciousness) by which one would define a Tathฤgata โ€ฆ

1763. At one time the Bhagavฤ was staying at Vesฤlฤซ, in the Great Wood, at the Gabled Hall. Now, at that time, ฤyasmฤ Anurฤdha was staying in a forest hut not far from the Bhagavฤ. Then many wandering renunciants of other sects approached ฤyasmฤ Anurฤdha. Having approached, they exchanged cordial greetings with ฤyasmฤ Anurฤdha. Having concluded their cordial and polite talk, they sat down to one side. Seated to one side, those wandering renunciants of other sects said this to ฤyasmฤ Anurฤdha:

โ€œFriend Anurฤdha, that Tathฤgata, the supreme person, the ultimate person, who has attained the ultimate attainment, does he declare the Tathฤgata in these four ways:

  • โ€˜a Tathฤgata remains after death,โ€™ or
  • โ€˜a Tathฤgata does not remain after death,โ€™ or
  • โ€˜a Tathฤgata both remains and does not remain after death,โ€™ or
  • โ€˜a Tathฤgata neither remains nor does not remain after deathโ€™?โ€

โ€œFriend, that Tathฤgata, the supreme person, the ultimate person, who has attained the ultimate attainment, declares the Tathฤgata apart from these four ways:

  • โ€˜a Tathฤgata remains after death,โ€™ or
  • โ€˜a Tathฤgata does not remain after death,โ€™ or
  • โ€˜a Tathฤgata both remains and does not remain after death,โ€™ or
  • โ€˜a Tathฤgata neither remains nor does not remain after deathโ€™?โ€

When this was said, those wandering renunciants of other sects said this to ฤyasmฤ Anurฤdha:

โ€œThis bhikkhu must be new, recently ordained, or else an elder who is foolish and inexperienced.โ€

Then those wandering renunciants of other sects, having disparaged ฤyasmฤ Anurฤdha with words of being new and words of being foolish, rose from their seats and departed.

Clearly, Anurฤdha is confused, and believed the solution to the tetralemma is a fifth (unpostulated) state (โ€œapart from these four waysโ€).

He seeks clarification from the Buddha, who teaches a variation of the Second Discourse (13S3/1.2.1.7 Anattalakkhaแน‡asutta) to him, and then queries him whether the Tathฤgata can be regarded as

  • any of the five collections, or
  • within the five collections, or
  • distinct from the five collections, or
  • possessing any of the five collections,
  • without any of the five collections.

Anurฤdha answers no to all the above questions. The Buddha then continues:

1779. โ€œWhat do you think, Anurฤdha, do you regard form, feeling, apperception, mental constructions, consciousness as a Tathฤgata?โ€

โ€œNo, Bhante.โ€

โ€œWhat do you think, Anurฤdha, do you regard this as a Tathฤgata who is formless, feeling-less, apperception-less, mental-construction-less, consciousness-less?โ€

โ€œNo, Bhante.โ€

โ€œAnd since, Anurฤdha, even in this very life, the Tathฤgata is not found by you as true and real, is it fitting for you to make that declaration:

โ€˜That Tathฤgata, the supreme person, the ultimate person, who has attained the ultimate attainment, declares the Tathฤgata apart from these four ways:

  • โ€œa Tathฤgata remains after death,โ€ or
  • โ€œa Tathฤgata does not remain after death,โ€ or
  • โ€œa Tathฤgata both remains and does not remain after death,โ€ or
  • โ€œa Tathฤgata neither remains nor does not remain after deathโ€โ€™?โ€

โ€œNo, Bhante.โ€

โ€œGood, good, Anurฤdha. Formerly, Anurฤdha, and now, I declare only suffering and the cessation of suffering.โ€

The context is that at one time, ฤyasmฤ Sฤriputta and ฤyasmฤ Mahฤkoแนญแนญhiko were staying at Bฤrฤแน‡asฤซ, in Isipatana, the Deer Park. Then, in the evening, ฤyasmฤ Mahฤkoแนญแนญhiko, rising from seclusion, approached ฤyasmฤ Sฤriputta. Having approached, he exchanged cordial greetings with ฤyasmฤ Sฤriputta. Having concluded their cordial and polite talk, he sat down to one side. Seated to one side, ฤyasmฤ Mahฤkoแนญแนญhiko asked ฤyasmฤ Sฤriputta about the tetralemma.

Sฤriputta gave a variation of the answer, by pointing out the four statements of the tetralemma are intrinsically linked with the concept of the five collections.

  • 1784. โ€œโ€˜A Tathฤgata remains after deathโ€™ โ€” this, friend, pertains to form.
  • โ€˜A Tathฤgata does not remain after deathโ€™ โ€” this pertains to form.
  • โ€˜A Tathฤgata both remains and does not remain after deathโ€™ โ€” this pertains to form.
  • โ€˜A Tathฤgata neither remains nor does not remain after deathโ€™โ€”this pertains to form.

[the tetralemma also pertains to feelings, apperceptions, mental constructions, consciousness]

This, friend, is the reason, this is the cause, why this has been undeclared by the Bhagavฤ.โ€

Another variation, linking the answer to truly knowing and seeing the four realisations in the context of the five collections.

1787. And indeed, friend, for one who

  • knows and sees form as it really is,

  • knows and sees the origin of form as it really is,

  • knows and sees the cessation of form as it really is,

  • knows and sees the path leading to the cessation of form as it really is, for him:

  • โ€˜a Tathฤgata remains after deathโ€™ does not apply;
  • โ€˜a Tathฤgata does not remain after deathโ€™ does not apply;
  • โ€˜a Tathฤgata both remains and does not remain after deathโ€™ does not apply;
  • โ€˜a Tathฤgata neither remains nor does not remain after deathโ€™ does not apply.

[similar for feelings, apperceptions, mental constructions, consciousness]

This, friend, is the reason, this is the cause, why this has been undeclared by the Bhagavฤ.