Susima the Wanderer (`Susimaparibbฤjakasutta`)
12S2/1.7.10 Susimaparibbฤjakasutta
This is an important sutta that explains awakening or liberation is possible without the acquisition of
iddhividhaแน(various kinds of psychic powers or supernormal ability),sotadhฤtu(clairaudience),- telepathy,
- ability to recollect
pubbenivฤsaแน(previous existences), dibbena cakkhunฤ(divine eye) - ability to see beings passing away and reappearing and how they fared in accordance to their actions,- formless attainments - dwelling having attained liberation with the body becoming formless, surpassing form.
All it requires is understanding (of the phenomenal nature of experience and dependent origination) [plus the additional work required as implied by the Kosambisutta].
This sutta has some powerful implications:
- The Buddha is clearly not omniscient, as he was not able to divine Susimaโs true intentions (to steal the dhamma in order to disseminate it to his friends). Of course, it is possible he wanted the charade to play out as he was able to predict the outcome - Susimaโs true conversion followed by confession and repentance.
- This sutta appears to be a repudiation of the Buddhaโs supposed magical powers, and therefore imply these powers are not necessarily gained from liberation, and perhaps the Buddha himself never had these powers.
518. Thus heard by me:
At one time the Bhagavฤ was dwelling in Rฤjagaha, in the Bamboo Grove, at the Squirrelsโ Feeding Place. At that time the Bhagavฤ was honored, respected, esteemed, revered, and given homage, and he received robes, almsfood, lodgings, and medicines for the sick. The Bhikkhu Saแน gha was also honored, respected, esteemed, revered, and given homage, and they received robes, almsfood, lodgings, and medicines for the sick. But other wanderers, of other sects, were not honored, not respected, not esteemed, not revered, not given homage, and did not receive robes, almsfood, lodgings, or medicines for the sick.
519. At that time Susima the wanderer was staying in Rฤjagaha with a large assembly of wanderers. Then Susima the wandererโs assembly said to Susima the wanderer:
โCome, friend Susima, lead the optimal life under the samaแนa Gotama. When you have learned the Dhamma, you can teach us. When we have learned that Dhamma, we can teach it to householders. In that way, we too will be honored, respected, esteemed, revered, and receive robes, almsfood, lodgings, and medicines for the sick.โ
โYes, friends,โ
Susima the wanderer replied to his assembly, and then he approached ฤyasmฤ ฤnanda. Having approached, he exchanged greetings with ฤyasmฤ ฤnanda. When they had concluded their courteous and amiable talk, he sat down to one side. Sitting to one side, Susima the wanderer said to ฤyasmฤ ฤnanda:
โI wish, friend ฤnanda, to lead the optimal life in this Dhamma and Discipline.โ
520. Then ฤyasmฤ ฤnanda, taking Susima the wanderer with him, approached the Bhagavฤ. Having approached, he paid homage to the Bhagavฤ and sat down to one side. Sitting to one side, ฤyasmฤ ฤnanda said to the Bhagavฤ:
โBhante, this Susima the wanderer says: โI wish, friend ฤnanda, to lead the optimal life in this Dhamma and Discipline.โโ
โThen, ฤnanda, ordain Susima.โ
Susima the wanderer thus gained ordination in the presence of the Bhagavฤ, he gained the higher ordination.
521. At that time, many bhikkhus declared final knowledge in the presence of the Bhagavฤ:
โDestroyed is birth, the holy life has been lived, what was to be done has been done, there is no more for this state of being.โ
ฤyasmฤ Susima heard:
โIndeed, many bhikkhus have declared final knowledge in the presence of the Bhagavฤ: โDestroyed is birth, the holy life has been lived, what was to be done has been done, there is no more for this state of being.โโ
Then ฤyasmฤ Susima approached those bhikkhus. Having approached, he exchanged greetings with those bhikkhus. When they had concluded their courteous and amiable talk, he sat down to one side. Sitting to one side, ฤyasmฤ Susima said to those bhikkhus:
โIs it true, friends, that you have declared final knowledge in the presence of the Bhagavฤ: โDestroyed is birth, the holy life has been lived, what was to be done has been done, there is no more for this state of beingโ?โ
โYes, friend.โ
522. โThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you experience various kinds of psychic power:
- having been one, you become many;
- having been many, you become one;
- you appear and vanish, unhindered through walls, through ramparts, through mountains, as if through space;
- you dive in and out of the earth as if in water;
- you walk on water without sinking as if on land;
- you travel through the air sitting cross-legged as if a winged bird;
- you touch and stroke with your hand the moon and sun, so mighty and powerful;
- you exercise bodily mastery even as far as the Brahma-world?โ
โNo, friend.โ
523. โThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you, with the divine ear element, purified and surpassing that of humans, hear
- both kinds of sounds, divine and human,
- those that are far and those that are near?โ
โNo, friend.โ
524. โThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus,
- do you discern with your mind the minds of other beings, other persons, having encompassed them with your mind?
- Do you know a mind with lust as โmind with lust,โ or a mind without lust as โmind without lustโ?
- Do you know a mind with hatred as โmind with hatred,โ or a mind without hatred as โmind without hatredโ?
- Do you know a mind with delusion as โmind with delusion,โ or a mind without delusion as โmind without delusionโ?
- Do you know a constricted mind as โconstricted mind,โ or a distracted mind as โdistracted mindโ?
- Do you know an exalted mind as โexalted mind,โ or an unexalted mind as โunexalted mindโ?
- Do you know a surpassable mind as โsurpassable mind,โ or an unsurpassable mind as โunsurpassable mindโ?
- Do you know a concentrated mind as โconcentrated mind,โ or an unconcentrated mind as โunconcentrated mindโ?
- Do you know a liberated mind as โliberated mind,โ or an unliberated mind as โunliberated mindโ?โ
โNo, friend.โ
525. โThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you recollect your manifold past lives, that is,
one birth,
two births,
three births,
four births,
five births,
ten births,
twenty births,
thirty births,
forty births,
fifty births,
a hundred births,
a thousand births,
a hundred thousand births,
many eons of cosmic contraction,
many eons of cosmic expansion,
many eons of cosmic contraction and expansion:
โThere
- I was
- so-and-so by name,
- of such-and-such a clan,
- of such-and-such an appearance,
- getting such-and-such food,
- experiencing such-and-such pleasure and pain,
- having such-and-such a life span;
- dying there, I reappeared yonder;
- there too I was
- so-and-so by name,
- of such-and-such a clan,
- of such-and-such an appearance,
- getting such-and-such food,
- experiencing such-and-such pleasure and pain,
- having such-and-such a life span;
- dying there, I reappeared yonder;
- dying there, I reappeared here.โ
Thus you recollect your manifold past lives with their aspects and details?โ
โNo, friend.โ
526. โThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you, with the divine eye, purified and surpassing that of humans,see beings passing away and reappearing, inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate, and understand how beings fare according to their actions:
โThese worthy beings
- who were endowed with misconduct of body, speech, and mind,
- who reviled the noble ones,
- held wrong views, and
- undertook actions based on wrong views,
with the breakup of the body, after death, have reappeared in
- a state of deprivation,
- a bad destination,
- a lower realm,
- hell;
but these worthy beings
- who were endowed with good conduct of body, speech, and mind,
- who did not revile the noble ones,
- held right views, and
- undertook actions based on right views,
with the breakup of the body, after death, have reappeared in
- a good destination,
- a heavenly worldโ?
Thus, with the divine eye, purified and surpassing that of humans, you see beings passing away and reappearing, inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate, and understand how beings fare according to their actions?โ
โNo, friend.โ
527. โThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you dwell having touched with your body those peaceful liberations that transcend form, the formless attainments?โ
โNo, friend.โ
528. โHere, ฤyasmanto, is this declaration of final knowledge, and yet there is no attainment of these qualities. What then, friends, is your statement?โ
โWe are liberated by wisdom, friend Susima.โ
529. โI do not understand the detailed meaning of this statement made by you ฤyasmanto in brief. Please, ฤyasmanto, speak to me in such a way that I may understand the detailed meaning of this statement made by you ฤyasmanto in brief.โ
โWhether you understand, friend Susima, or you do not understand, still we are liberated by wisdom.โ
530. Then ฤyasmฤ Susima rose from his seat, approached the Bhagavฤ, paid homage to the Bhagavฤ, and sat down to one side. Sitting to one side, ฤyasmฤ Susima related to the Bhagavฤ all the conversation he had had with those bhikkhus.
[The Bhagavฤ said:]
โFirst, Susima, there is the knowledge of the relationship between mental states (dependent origination), and afterwards there is the knowledge of Nibbฤna.โ
531. โBhante, I do not understand the detailed meaning of this statement made by the Bhagavฤ in brief. Please, Bhante, speak to me in such a way that I may understand the detailed meaning of this statement made by the Bhagavฤ in brief.โ
โWhether you understand, Susima, or you do not understand, still there is first the knowledge of the relationship between mental states (dependent origination), and afterwards the knowledge of Nibbฤna.
532. โWhat do you think, Susima, is form permanent or impermanent?โ
โImpermanent, Bhante.โ
โIs that which is impermanent painful or pleasant?โ
โPainful, Bhante.โ
โIs it proper to regard that which is impermanent, painful, and subject to change as: โThis is mine, this I am, this is my selfโ?โ
โNo, Bhante.โ
- โIs feelings permanent or impermanent?โ โฆ
- โIs apperceptions permanent or impermanent?โ โฆ
- โIs mental constructions permanent or impermanent?โ โฆ
- โIs consciousness permanent or impermanent?โ โฆ
533. โTherefore, Susima, any kind of form whatsoever, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near โ all form should be seen as it actually is with proper wisdom thus: โThis is not mine, this I am not, this is not my self.โ
- โAny kind of feeling whatsoever โฆโ
- โAny kind of apperception whatsoever โฆโ
- โAny kind of mental construction whatsoever โฆโ
- โAny kind of consciousness whatsoever โฆโ
534. โSeeing thus, Susima, the instructed noble disciple becomes
- dispassionate towards form,
- dispassionate towards feeling,
- dispassionate towards apperception,
- dispassionate towards mental constructions,
- dispassionate towards consciousness.
Being dispassionate, he is liberated. When liberated, there is the knowledge: โLiberated.โ He understands:
- โDestroyed is birth,
- the optimal life has been lived,
- what was to be done has been done,
- there is no more for this state of being.โโ
535. โโIs it because of birth, Susima, that there is old age and death?โ you see?โ
โYes, Bhante.โ
- โโIs it because of existence โฆโ
- โโIs it because of clinging โฆโ
- โโIs it because of craving โฆโ
- โโIs it because of feeling โฆโ
- โโIs it because of contact โฆโ
- โโIs it because of six senses โฆโ
- โโIs it because of name-and-form โฆโ
- โโIs it because of consciousness โฆโ
- โโIs it because of mental constructions โฆโ
- โโIs it because of ignorance โฆโ
536. โโIs it with the cessation of birth, Susima, that there is the cessation of old age and death?โ you see?โ
โYes, Bhante.โ
- โโIs it with the cessation of existence โฆโ
- โโIs it with the cessation of clinging โฆโ
- โโIs it with the cessation of craving โฆโ
- โโIs it with the cessation of feeling โฆโ
- โโIs it with the cessation of contact โฆโ
- โโIs it with the cessation of six senses โฆโ
- โโIs it with the cessation of name-and-form โฆโ
- โโIs it with the cessation of consciousness โฆโ
- โโIs it with the cessation of mental constructions โฆโ
- โโIs it with the cessation of ignorance โฆโ
537. โThen, Susima, knowing and seeing thus, do you experience various kinds of psychic power โฆ
- divine ear element โฆ
- discern with your mind the minds of other beings โฆ
- recollect your manifold past lives โฆ
- divine eye โฆ
- formless attainments โฆ
543. โHere then, Susima, is this declaration of final knowledge, and yet there is no attainment of these qualities. What then, Susima, is your statement?โ
544. Then ฤyasmฤ Susima prostrated himself with his head at the Bhagavฤโs feet and said to the Bhagavฤ:
โAn offense has overcome me, Bhante, as if I were a fool, as if I were deluded, as if I were unskillful, in that I, a thief of the Dhamma, went forth in such a well-proclaimed Dhamma and Discipline. May the Bhagavฤ accept my confession of this offense, Bhante, for future restraint.โ
545. โIndeed, Susima, an offense has overcome you, as if you were a fool, as if you were deluded, as if you were unskillful, in that you, a thief of the Dhamma, went forth in such a well-proclaimed Dhamma and Discipline. Just as, Susima, they would seize a wrongdoer, a thief, and present him to the king, saying: โThis, your majesty, is a wrongdoer, a thief. Inflict upon him whatever punishment you wish.โ And the king would say: โGo, sirs,
- bind this man with strong ropes with his arms forced behind his back,
- shave his head,
- parade him with a harsh-sounding drum from street to street, from crossroads to crossroads,
- take him out by the southern gate, and cut off his head to the south of the city.โ
Then the kingโs men would bind that man with strong ropes with his arms forced behind his back, shave his head, parade him with a harsh-sounding drum from street to street, from crossroads to crossroads, take him out by the southern gate, and cut off his head to the south of the city.
What do you think, Susima, would that man experience pain and distress on that account?โ
โYes, Bhante.โ
546. โThe pain and distress that man would experience on that account โ the going forth of a Dhamma thief in such a well-proclaimed Dhamma and Discipline is more painful and more bitter in its result than that; it leads to a state of suffering. But since, Susima, you see your offense as an offense and make amends for it in accordance with the Dhamma, we accept your confession. For it is a growth in the Noble Oneโs Discipline when one sees oneโs offense as an offense, makes amends for it in accordance with the Dhamma, and undertakes future restraint.โ
518. Evaแน me sutaแนโ ekaแน samayaแน bhagavฤ rฤjagahe viharati veแธทuvane kalandakanivฤpe. Tena kho pana samayena bhagavฤ sakkato hoti garukato mฤnito pลซjito apacito lฤbhฤซ cฤซvarapiแนแธapฤtasenฤsanagilฤnappaccayabhesajjaparikkhฤrฤnaแน. Bhikkhusaแนghopi sakkato hoti garukato mฤnito pลซjito apacito lฤbhฤซ cฤซvarapiแนแธapฤtasenฤsanagilฤnappaccayabhesajjaparikkhฤrฤnaแน. Aรฑรฑatitthiyฤ pana paribbฤjakฤ asakkatฤ honti agarukatฤ amฤnitฤ apลซjitฤ anapacitฤ, na lฤbhino cฤซvarapiแนแธapฤtasenฤsanagilฤnappaccayabhesajjaparikkhฤrฤnaแน.
519. Tena kho pana samayena susimo paribbฤjako rฤjagahe paแนญivasati mahatiyฤ paribbฤjakaparisฤya saddhiแน. Atha kho susimassa paribbฤjakassa parisฤ susimaแน paribbฤjakaแน etadavocuแนโ โehi tvaแน, ฤvuso susima, samaแนe gotame brahmacariyaแน cara. Tvaแน dhammaแน pariyฤpuแนitvฤ amhe vฤceyyฤsi. Taแน mayaแน dhammaแน pariyฤpuแนitvฤ gihฤซnaแน bhฤsissฤma. Evaแน mayampi sakkatฤ bhavissฤma garukatฤ mฤnitฤ pลซjitฤ apacitฤ lฤbhino cฤซvarapiแนแธapฤtasenฤsanagilฤnappaccayabhesajjaparikkhฤrฤnanโti. โEvamฤvusoโti kho susimo paribbฤjako sakฤya parisฤya paแนญissuแนitvฤ yenฤyasmฤ ฤnando tenupasaแน kami; upasaแน kamitvฤ ฤyasmatฤ ฤnandena saddhiแน sammodi. Sammodanฤซyaแน kathaแน sฤraแนฤซyaแน vฤซtisฤretvฤ ekamantaแน nisฤซdi. Ekamantaแน nisinno kho susimo paribbฤjako ฤyasmantaแน ฤnandaแน etadavocaโ โicchฤmahaแน, ฤvuso ฤnanda, imasmiแน dhammavinaye brahmacariyaแน caritunโti.
520. Atha kho ฤyasmฤ ฤnando susimaแน paribbฤjakaแน ฤdฤya yena bhagavฤ tenupasaแน kami; upasaแน kamitvฤ bhagavantaแน abhivฤdetvฤ ekamantaแน nisฤซdi. Ekamantaแน nisinno kho ฤyasmฤ ฤnando bhagavantaแน etadavocaโ โayaแน, bhante, susimo paribbฤjako evamฤhaโ โicchฤmahaแน, ฤvuso ฤnanda, imasmiแน dhammavinaye brahmacariyaแน caritunโโti. โTenahฤnanda, susimaแน pabbฤjethฤโti. Alattha kho susimo paribbฤjako bhagavato santike pabbajjaแน, alattha upasampadaแน.
521. Tena kho pana samayena sambahulehi bhikkhลซhi bhagavato santike aรฑรฑฤ byฤkatฤ hotiโ โkhฤซแนฤ jฤti, vusitaแน brahmacariyaแน, kataแน karaแนฤซyaแน, nฤparaแน itthattฤyฤti pajฤnฤmฤโti. Assosi kho ฤyasmฤ susimoโ โsambahulehi kira bhikkhลซhi bhagavato santike aรฑรฑฤ byฤkatฤโ โkhฤซแนฤ jฤti, vusitaแน brahmacariyaแน, kataแน karaแนฤซyaแน, nฤparaแน itthattฤyฤโti pajฤnฤmฤโti. Atha kho ฤyasmฤ susimo yena te bhikkhลซ tenupasaแน kami; upasaแน kamitvฤ tehi bhikkhลซhi saddhiแน sammodi. Sammodanฤซyaแน kathaแน sฤraแนฤซyaแน vฤซtisฤretvฤ ekamantaแน nisฤซdi. Ekamantaแน nisinno kho ฤyasmฤ susimo te bhikkhลซ etadavocaโ โsaccaแน kirฤyasmantehi bhagavato santike aรฑรฑฤ byฤkatฤโ โkhฤซแนฤ jฤti, vusitaแน brahmacariyaแน, kataแน karaแนฤซyaแน, nฤparaแน itthattฤyฤโti pajฤnฤmฤโti? โEvamฤvusoโti.
522. โApi pana tumhe ฤyasmanto evaแน jฤnantฤ evaแน passantฤ anekavihitaแน iddhividhaแน paccanubhothaโ ekopi hutvฤ bahudhฤ hotha, bahudhฤpi hutvฤ eko hotha; ฤvibhฤvaแน, tirobhฤvaแน, tirokuแนญแนญaแน tiropฤkฤraแน tiropabbataแน asajjamฤnฤ gacchatha, seyyathฤpi ฤkฤse; pathaviyฤpi ummujjanimujjaแน karotha, seyyathฤpi udake; udakepi abhijjamฤne gacchatha, seyyathฤpi pathaviyaแน; ฤkฤsepi pallaแน kena kamatha, seyyathฤpi pakkhฤซ sakuแนo; imepi candimasลซriye evaแนmahiddhike evaแนmahฤnubhฤve pฤแนinฤ parimasatha parimajjatha, yฤva brahmalokฤpi kฤyena vasaแน vattethฤโti? โNo hetaแน, ฤvusoโ.
523. โApi pana tumhe ฤyasmanto evaแน jฤnantฤ evaแน passantฤ dibbฤya sotadhฤtuyฤ visuddhฤya atikkantamฤnusikฤya ubho sadde suแนฤtha dibbe ca mฤnuse ca ye dลซre santike cฤโti? โNo hetaแน, ฤvusoโ.
524. โApi pana tumhe ฤyasmanto evaแน jฤnantฤ evaแน passantฤ parasattฤnaแน parapuggalฤnaแน cetasฤ ceto paricca pajฤnฤthaโ sarฤgaแน vฤ cittaแน sarฤgaแน cittanti pajฤnฤtha; vฤซtarฤgaแน vฤ cittaแน vฤซtarฤgaแน cittanti pajฤnฤtha; sadosaแน vฤ cittaแน sadosaแน cittanti pajฤnฤtha; vฤซtadosaแน vฤ cittaแน vฤซtadosaแน cittanti pajฤnฤtha; samohaแน vฤ cittaแน samohaแน cittanti pajฤnฤtha; vฤซtamohaแน vฤ cittaแน vฤซtamohaแน cittanti pajฤnฤtha; saแนkhittaแน vฤ cittaแน saแนkhittaแน cittanti pajฤnฤtha; vikkhittaแน vฤ cittaแน vikkhittaแน cittanti pajฤnฤtha; mahaggataแน vฤ cittaแน mahaggataแน cittanti pajฤnฤtha; amahaggataแน vฤ cittaแน amahaggataแน cittanti pajฤnฤtha; sauttaraแน vฤ cittaแน sauttaraแน cittanti pajฤnฤtha; anuttaraแน vฤ cittaแน anuttaraแน cittanti pajฤnฤtha; samฤhitaแน vฤ cittaแน samฤhitaแน cittanti pajฤnฤtha; asamฤhitaแน vฤ cittaแน asamฤhitaแน cittanti pajฤnฤtha; vimuttaแน vฤ cittaแน vimuttaแน cittanti pajฤnฤtha; avimuttaแน vฤ cittaแน avimuttaแน cittanti pajฤnฤthฤโti? โNo hetaแน, ฤvusoโ.
525. โApi pana tumhe ฤyasmanto evaแน jฤnantฤ evaแน passantฤ anekavihitaแน pubbenivฤsaแน anussaratha, seyyathidaแนโ ekampi jฤtiแน dvepi jฤtiyo tissopi jฤtiyo catassopi jฤtiyo paรฑcapi jฤtiyo dasapi jฤtiyo vฤซsampi jฤtiyo tiแนsampi jฤtiyo cattฤrฤซsampi jฤtiyo paรฑรฑฤsampi jฤtiyo jฤtisatampi jฤtisahassampi jฤtisatasahassampi, anekepi saแนvaแนญแนญakappe anekepi vivaแนญแนญakappe anekepi saแนvaแนญแนญavivaแนญแนญakappeโ โamutrฤsiแน evaแนnฤmo evaแนgotto evaแนvaแนแนo evamฤhฤro evaแนsukhadukkhapaแนญisaแนvedฤซ evamฤyupariyanto, so tato cuto amutra udapฤdiแน; tatrฤpฤsiแน evaแนnฤmo evaแนgotto evaแนvaแนแนo evamฤhฤro evaแนsukhadukkhapaแนญisaแนvedฤซ evamฤyupariyanto, so tato cuto idhลซpapannoโti. Iti sฤkฤraแน sauddesaแน anekavihitaแน pubbenivฤsaแน anussarathฤโti? โNo hetaแน, ฤvusoโ.
526. โApi pana tumhe ฤyasmanto evaแน jฤnantฤ evaแน passantฤ dibbena cakkhunฤ visuddhena atikkantamฤnusakena satte passatha cavamฤne upapajjamฤne hฤซne paแนฤซte suvaแนแนe dubbaแนแนe, sugate duggate yathฤkammลซpage satte pajฤnฤthaโ โime vata bhonto sattฤ kฤyaduccaritena samannฤgatฤ vacฤซduccaritena samannฤgatฤ manoduccaritena samannฤgatฤ, ariyฤnaแน upavฤdakฤ micchฤdiแนญแนญhikฤ micchฤdiแนญแนญhikammasamฤdฤnฤ, te kฤyassa bhedฤ paraแน maraแนฤ apฤyaแน duggatiแน vinipฤtaแน nirayaแน upapannฤ; ime vฤ pana bhonto sattฤ kฤyasucaritena samannฤgatฤ vacฤซsucaritena samannฤgatฤ manosucaritena samannฤgatฤ, ariyฤnaแน anupavฤdakฤ sammฤdiแนญแนญhikฤ sammฤdiแนญแนญhikammasamฤdฤnฤ te kฤyassa bhedฤ paraแน maraแนฤ sugatiแน saggaแน lokaแน upapannฤโti, iti dibbena cakkhunฤ visuddhena atikkantamฤnusakena satte passatha cavamฤne upapajjamฤne hฤซne paแนฤซte suvaแนแนe dubbaแนแนe, sugate duggate yathฤkammลซpage satte pajฤnฤthฤโti? โNo hetaแน, ฤvusoโ.
527. โApi pana tumhe ฤyasmanto evaแน jฤnantฤ evaแน passantฤ ye te santฤ vimokkhฤ atikkamma rลซpe ฤruppฤ, te kฤyena phusitvฤ viharathฤโti? โNo hetaแน, ฤvusoโ.
528. โEttha dฤni ฤyasmanto idaรฑca veyyฤkaraแนaแน imesaรฑca dhammฤnaแน asamฤpatti; idaแน no, ฤvuso, kathanโti? โPaรฑรฑฤvimuttฤ kho mayaแน, ฤvuso susimฤโti.
529. โNa khvฤhaแน imassa ฤyasmantฤnaแน saแนkhittena bhฤsitassa vitthฤrena atthaแน ฤjฤnฤmi. Sฤdhu me ฤyasmanto tathฤ bhฤsantu yathฤhaแน imassa ฤyasmantฤnaแน saแนkhittena bhฤsitassa vitthฤrena atthaแน ฤjฤneyyanโti. โฤjฤneyyฤsi vฤ tvaแน, ฤvuso susima, na vฤ tvaแน ฤjฤneyyฤsi atha kho paรฑรฑฤvimuttฤ mayanโti.
530. Atha kho ฤyasmฤ susimo uแนญแนญhฤyฤsanฤ yena bhagavฤ tenupasaแน kami; upasaแน kamitvฤ bhagavantaแน abhivฤdetvฤ ekamantaแน nisฤซdi. Ekamantaแน nisinno kho ฤyasmฤ susimo yฤvatako tehi bhikkhลซhi saddhiแน ahosi kathฤsallฤpo taแน sabbaแน bhagavato ฤrocesi. โPubbe kho, susima, dhammaแนญแนญhitiรฑฤแนaแน, pacchฤ nibbฤne รฑฤแนanโti.
531. โNa khvฤhaแน, bhante, imassa bhagavatฤ saแนkhittena bhฤsitassa vitthฤrena atthaแน ฤjฤnฤmi. Sฤdhu me, bhante, bhagavฤ tathฤ bhฤsatu yathฤhaแน imassa bhagavatฤ saแนkhittena bhฤsitassa vitthฤrena atthaแน ฤjฤneyyanโti. โฤjฤneyyฤsi vฤ tvaแน, susima, na vฤ tvaแน ฤjฤneyyฤsi, atha kho dhammaแนญแนญhitiรฑฤแนaแน pubbe, pacchฤ nibbฤne รฑฤแนaแน.
532. Taแน kiแน maรฑรฑasi, susima, rลซpaแน niccaแน vฤ aniccaแน vฤโti? โAniccaแน, bhanteโ. โYaแน panฤniccaแน dukkhaแน vฤ taแน sukhaแน vฤโti? โDukkhaแน, bhanteโ. โYaแน panฤniccaแน dukkhaแน vipariแนฤmadhammaแน, kallaแน nu taแน samanupassituแนโ โetaแน mama, esohamasmi, eso me attฤโโti? โNo hetaแน, bhanteโ. โVedanฤ niccฤ vฤ aniccฤ vฤโti? โAniccฤ, bhanteโ. โYaแน panฤniccaแน dukkhaแน vฤ taแน sukhaแน vฤโti? โDukkhaแน, bhanteโ. โYaแน panฤniccaแน dukkhaแน vipariแนฤmadhammaแน, kallaแน nu taแน samanupassituแนโ โetaแน mama, esohamasmi, eso me attฤโโti? โNo hetaแน, bhanteโ. โSaรฑรฑฤ niccฤ vฤ aniccฤ vฤโti? โAniccฤ, bhanteโ โฆpeโฆ โsaแน khฤrฤ niccฤ vฤ aniccฤ vฤโti? โAniccฤ, bhanteโ. โYaแน panฤniccaแน dukkhaแน vฤ taแน sukhaแน vฤโti? โDukkhaแน, bhanteโ. โYaแน panฤniccaแน dukkhaแน vipariแนฤmadhammaแน, kallaแน nu taแน samanupassituแนโ โetaแน mama, esohamasmi, eso me attฤโโti? โNo hetaแน, bhanteโ. โViรฑรฑฤแนaแน niccaแน vฤ aniccaแน vฤโti? โAniccaแน, bhanteโ. โYaแน panฤniccaแน dukkhaแน vฤ taแน sukhaแน vฤโti? โDukkhaแน, bhanteโ. โYaแน panฤniccaแน dukkhaแน vipariแนฤmadhammaแน, kallaแน nu taแน samanupassituแนโ โetaแน mama, esohamasmi, eso me attฤโโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
533. โTasmฤtiha, susima, yaแน kiรฑci rลซpaแน atฤซtฤnฤgatapaccuppannaแน ajjhattaแน vฤ bahiddhฤ vฤ oแธทฤrikaแน vฤ sukhumaแน vฤ hฤซnaแน vฤ paแนฤซtaแน vฤ yaแน dลซre santike vฤ, sabbaแน rลซpaแน netaแน mama nesohamasmi na meso attฤti; evametaแน yathฤbhลซtaแน sammappaรฑรฑฤya daแนญแนญhabbaแน. Yฤ kฤci vedanฤ atฤซtฤnฤgatapaccuppannฤ ajjhattaแน vฤ bahiddhฤ vฤ oแธทฤrikฤ vฤ sukhumฤ vฤ hฤซnฤ vฤ paแนฤซtฤ vฤ yฤ dลซre santike vฤ, sabbฤ vedanฤ netaแน mama nesohamasmi na meso attฤti; evametaแน yathฤbhลซtaแน sammappaรฑรฑฤya daแนญแนญhabbaแน. Yฤ kฤci saรฑรฑฤโฆpeโฆ ye keci saแน khฤrฤ atฤซtฤnฤgatapaccuppannฤ ajjhattaแน vฤ bahiddhฤ vฤ oแธทฤrikฤ vฤ sukhumฤ vฤ hฤซnฤ vฤ paแนฤซtฤ vฤ ye dลซre santike vฤ, sabbe saแน khฤrฤ netaแน mama nesohamasmi na meso attฤti; evametaแน yathฤbhลซtaแน sammappaรฑรฑฤya daแนญแนญhabbaแน. Yaแน kiรฑci viรฑรฑฤแนaแน atฤซtฤnฤgatapaccuppannaแน ajjhattaแน vฤ bahiddhฤ vฤ oแธทฤrikaแน vฤ sukhumaแน vฤ hฤซnaแน vฤ paแนฤซtaแน vฤ yaแน dลซre santike vฤ, sabbaแน viรฑรฑฤแนaแน netaแน mama nesohamasmi na meso attฤti; evametaแน yathฤbhลซtaแน sammappaรฑรฑฤya daแนญแนญhabbaแน.
534. Evaแน passaแน, susima, sutavฤ ariyasฤvako rลซpasmimpi nibbindati, vedanฤyapi nibbindati, saรฑรฑฤyapi nibbindati, saแน khฤresupi nibbindati, viรฑรฑฤแนasmimpi nibbindati. Nibbindaแน virajjati, virฤgฤ vimuccati, vimuttasmiแน vimuttamiti รฑฤแนaแน hoti. โKhฤซแนฤ jฤti, vusitaแน brahmacariyaแน, kataแน karaแนฤซyaแน, nฤparaแน itthattฤyฤโti pajฤnฤti.
535. โJฤtipaccayฤ jarฤmaraแนanโti, susima, passasฤซโti? โEvaแน, bhanteโ. โโBhavapaccayฤ jฤtฤซโti, susima, passasฤซโti? โEvaแน, bhanteโ. โโUpฤdฤnapaccayฤ bhavoโti, susima, passasฤซโti? โEvaแน, bhanteโ. โโTaแนhฤpaccayฤ upฤdฤnanโti, susima, passasฤซโti? โEvaแน, bhanteโ. โVedanฤpaccayฤ taแนhฤtiโฆ phassapaccayฤ vedanฤtiโฆ saแธทฤyatanapaccayฤ phassotiโฆ nฤmarลซpapaccayฤ saแธทฤyatanantiโฆ viรฑรฑฤแนapaccayฤ nฤmarลซpantiโฆ saแน khฤrapaccayฤ viรฑรฑฤแนantiโฆ avijjฤpaccayฤ saแน khฤrฤti, susima, passasฤซโti? โEvaแน, bhanteโ.
536. โโJฤtinirodhฤ jarฤmaraแนanirodhoโti, susima, passasฤซโti? โEvaแน, bhanteโ. โโBhavanirodhฤ jฤtinirodhoโti susima, passasฤซโti? โEvaแน, bhanteโ. โUpฤdฤnanirodhฤ bhavanirodhotiโฆ taแนhฤnirodhฤ upฤdฤnanirodhotiโฆ vedanฤnirodhฤ taแนhฤnirodhotiโฆ phassanirodhฤ vedanฤnirodhotiโฆ saแธทฤyatananirodhฤ phassanirodhotiโฆ nฤmarลซpanirodhฤ saแธทฤyatananirodhotiโฆ viรฑรฑฤแนanirodhฤ nฤmarลซpanirodhotiโฆ saแน khฤranirodhฤ viรฑรฑฤแนanirodhotiโฆ avijjฤnirodhฤ saแน khฤranirodhoti, susima, passasฤซโti? โEvaแน, bhanteโ.
537. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto anekavihitaแน iddhividhaแน paccanubhosiโ ekopi hutvฤ bahudhฤ hosi, bahudhฤpi hutvฤ eko hosi; ฤvibhฤvaแน, tirobhฤvaแน, tirokuแนญแนญaแน tiropฤkฤraแน tiropabbataแน asajjamฤno gacchasi, seyyathฤpi ฤkฤse; pathaviyฤpi ummujjanimujjaแน karosi, seyyathฤpi udake; udakepi abhijjamฤno gacchasi, seyyathฤpi pathaviyaแน; ฤkฤsepi pallaแน kena kamasi, seyyathฤpi pakkhฤซ sakuแนo; imepi candimasลซriye evaแนmahiddhike evaแนmahฤnubhฤve pฤแนinฤ parimasasi parimajjasi, yฤva brahmalokฤpi kฤyena vasaแน vattesฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
538. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto dibbฤya sotadhฤtuyฤ visuddhฤya atikkantamฤnusikฤya ubho sadde suแนasi dibbe ca mฤnuse ca ye dลซre santike cฤโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
539. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto parasattฤnaแน parapuggalฤnaแน cetasฤ ceto paricca pajฤnฤsiโ sarฤgaแน vฤ cittaแน sarฤgaแน cittanti pajฤnฤsiโฆpeโฆ vimuttaแน vฤ cittaแน vimuttaแน cittanti pajฤnฤsฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
540. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto anekavihitaแน pubbenivฤsaแน anussarasi, seyyathidaแนโ ekampi jฤtiแนโฆpeโฆ iti sฤkฤraแน sauddesaแน anekavihitaแน pubbenivฤsaแน anussarasฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
541. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto dibbena cakkhunฤ visuddhena atikkantamฤnusakena satte passasi cavamฤneโฆpeโฆ yathฤkammลซpage satte pajฤnฤsฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
542. โApi pana tvaแน, susima, evaแน jฤnanto evaแน passanto ye te santฤ vimokkhฤ atikkamma rลซpe ฤruppฤ, te kฤyena phusitvฤ viharasฤซโti? โNo hetaแน, bhanteโ.
543. โEttha dฤni, susima, idaรฑca veyyฤkaraแนaแน imesaรฑca dhammฤnaแน asamฤpatti, idaแน no, susima, kathanโti?
544. Atha kho ฤyasmฤ susimo bhagavato pฤdesu sirasฤ nipatitvฤ bhagavantaแน etadavocaโ โaccayo maแน, bhante, accagamฤ yathฤbฤlaแน yathฤmลซแธทhaแน yathฤakusalaแน, yvฤhaแน evaแน svฤkkhฤte dhammavinaye dhammatthenako pabbajito. Tassa me, bhante, bhagavฤ accayaแน accayato paแนญiggaแนhฤtu ฤyatiแน saแนvarฤyฤโti.
545. โTaggha tvaแน, susima, accayo accagamฤ yathฤbฤlaแน yathฤmลซแธทhaแน yathฤakusalaแน, yo tvaแน evaแน svฤkkhฤte dhammavinaye dhammatthenako pabbajito. Seyyathฤpi, susima, coraแน ฤgucฤriแน gahetvฤ raรฑรฑo dasseyyuแนโ โayaแน te, deva, coro ฤgucฤrฤซ, imassa yaแน icchasi taแน daแนแธaแน paแนehฤซโti. Tamenaแน rฤjฤ evaแน vadeyyaโ โgacchatha, bho, imaแน purisaแน daแธทhฤya rajjuyฤ pacchฤbฤhaแน gฤแธทhabandhanaแน bandhitvฤ khuramuแนแธaแน karitvฤ kharassarena paแนavena rathiyฤya rathiyaแน siแน ghฤแนญakena siแน ghฤแนญakaแน parinetvฤ dakkhiแนena dvฤrena nikkhฤmetvฤ dakkhiแนato nagarassa sฤซsaแน chindathฤโti. Tamenaแน raรฑรฑo purisฤ daแธทhฤya rajjuyฤ pacchฤbฤhaแน gฤแธทhabandhanaแน bandhitvฤ khuramuแนแธaแน karitvฤ kharassarena paแนavena rathiyฤya rathiyaแน siแน ghฤแนญakena siแน ghฤแนญakaแน parinetvฤ dakkhiแนena dvฤrena nikkhฤmetvฤ dakkhiแนato nagarassa sฤซsaแน chindeyyuแน. Taแน kiแน maรฑรฑasi, susima, api nu so puriso tatonidฤnaแน dukkhaแน domanassaแน paแนญisaแนvediyethฤโti? โEvaแน, bhanteโ.
546. โYaแน kho so, susima, puriso tatonidฤnaแน dukkhaแน domanassaแน paแนญisaแนvediyetha. Yฤ evaแน svฤkkhฤte dhammavinaye dhammatthenakassa pabbajjฤ, ayaแน tato dukkhavipฤkatarฤ ca kaแนญukavipฤkatarฤ ca, api ca vinipฤtฤya saแนvattati. Yato ca kho tvaแน, susima, accayaแน accayato disvฤ yathฤdhammaแน paแนญikarosi taแน te mayaแน paแนญiggaแนhฤma. Vuddhi hesฤ, susima, ariyassa vinaye yo accayaแน accayato disvฤ yathฤdhammaแน paแนญikaroti, ฤyatiรฑca saแนvaraแน ฤpajjatฤซโti.
518. ๐๐ฏ๐ ๐ซ๐ ๐ฒ๐ผ๐ข๐โ ๐๐๐ ๐ฒ๐ซ๐ฌ๐ ๐ช๐๐ฏ๐ธ ๐ญ๐ธ๐๐๐ณ๐ ๐ฏ๐บ๐ณ๐ญ๐ข๐บ ๐ฏ๐๐๐๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ค๐๐ฆ๐บ๐ฏ๐ธ๐ง๐. ๐ข๐๐ฆ ๐๐ ๐ง๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฌ๐๐ฆ ๐ช๐๐ฏ๐ธ ๐ฒ๐๐๐๐ข๐ ๐ณ๐๐ข๐บ ๐๐ญ๐ผ๐๐ข๐ ๐ซ๐ธ๐ฆ๐บ๐ข๐ ๐ง๐ฝ๐๐บ๐ข๐ ๐ ๐ง๐๐บ๐ข๐ ๐ฎ๐ธ๐ช๐ป ๐๐ป๐ฏ๐ญ๐ง๐บ๐ก๐๐๐ง๐ธ๐ข๐ฒ๐๐ฆ๐ธ๐ฒ๐ฆ๐๐บ๐ฎ๐ธ๐ฆ๐ง๐๐ง๐๐๐๐ฌ๐ช๐๐ฒ๐๐๐๐ง๐ญ๐บ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ธ๐ฆ๐. ๐ช๐บ๐๐๐๐ผ๐ฒ๐๐๐๐ง๐บ ๐ฒ๐๐๐๐ข๐ ๐ณ๐๐ข๐บ ๐๐ญ๐ผ๐๐ข๐ ๐ซ๐ธ๐ฆ๐บ๐ข๐ ๐ง๐ฝ๐๐บ๐ข๐ ๐ ๐ง๐๐บ๐ข๐ ๐ฎ๐ธ๐ช๐ป ๐๐ป๐ฏ๐ญ๐ง๐บ๐ก๐๐๐ง๐ธ๐ข๐ฒ๐๐ฆ๐ธ๐ฒ๐ฆ๐๐บ๐ฎ๐ธ๐ฆ๐ง๐๐ง๐๐๐๐ฌ๐ช๐๐ฒ๐๐๐๐ง๐ญ๐บ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ธ๐ฆ๐. ๐ ๐๐๐๐ข๐บ๐ข๐๐ฃ๐บ๐ฌ๐ธ ๐ง๐ฆ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ธ ๐ ๐ฒ๐๐๐๐ข๐ธ ๐ณ๐๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ ๐๐ญ๐ผ๐๐ข๐ธ ๐ ๐ซ๐ธ๐ฆ๐บ๐ข๐ธ ๐ ๐ง๐ฝ๐๐บ๐ข๐ธ ๐ ๐ฆ๐ง๐๐บ๐ข๐ธ, ๐ฆ ๐ฎ๐ธ๐ช๐บ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ญ๐ง๐บ๐ก๐๐๐ง๐ธ๐ข๐ฒ๐๐ฆ๐ธ๐ฒ๐ฆ๐๐บ๐ฎ๐ธ๐ฆ๐ง๐๐ง๐๐๐๐ฌ๐ช๐๐ฒ๐๐๐๐ง๐ญ๐บ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ธ๐ฆ๐.
519. ๐ข๐๐ฆ ๐๐ ๐ง๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฌ๐๐ฆ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ ๐ญ๐ธ๐๐๐ณ๐ ๐ง๐๐บ๐ฏ๐ฒ๐ข๐บ ๐ซ๐ณ๐ข๐บ๐ฌ๐ธ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ง๐ญ๐บ๐ฒ๐ธ๐ฌ ๐ฒ๐ค๐๐ฅ๐บ๐. ๐ ๐ฃ ๐๐ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ฒ๐๐ฒ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ฒ๐๐ฒ ๐ง๐ญ๐บ๐ฒ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ ๐๐ข๐ค๐ฏ๐๐๐ผ๐โ โ๐๐ณ๐บ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ฒ๐ซ๐ก๐ ๐๐๐ข๐ซ๐ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐๐ญ๐บ๐ฌ๐ ๐๐ญ. ๐ข๐๐ฏ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฌ๐ธ๐ง๐ผ๐ก๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ ๐ซ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ธ๐๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฒ๐บ. ๐ข๐ ๐ซ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฌ๐ธ๐ง๐ผ๐ก๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ณ๐ป๐ฆ๐ ๐ช๐ธ๐ฒ๐บ๐ฒ๐๐ฒ๐ธ๐ซ. ๐๐ฏ๐ ๐ซ๐ฌ๐ซ๐๐ง๐บ ๐ฒ๐๐๐๐ข๐ธ ๐ช๐ฏ๐บ๐ฒ๐๐ฒ๐ธ๐ซ ๐๐ญ๐ผ๐๐ข๐ธ ๐ซ๐ธ๐ฆ๐บ๐ข๐ธ ๐ง๐ฝ๐๐บ๐ข๐ธ ๐ ๐ง๐๐บ๐ข๐ธ ๐ฎ๐ธ๐ช๐บ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ญ๐ง๐บ๐ก๐๐๐ง๐ธ๐ข๐ฒ๐๐ฆ๐ธ๐ฒ๐ฆ๐๐บ๐ฎ๐ธ๐ฆ๐ง๐๐ง๐๐๐๐ฌ๐ช๐๐ฒ๐๐๐๐ง๐ญ๐บ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ธ๐ฆ๐ฆ๐โ๐ข๐บ. โ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ฏ๐ผ๐ฒ๐โ๐ข๐บ ๐๐ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ ๐ฒ๐๐ธ๐ฌ ๐ง๐ญ๐บ๐ฒ๐ธ๐ฌ ๐ง๐๐บ๐ฒ๐๐ฒ๐ผ๐ก๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ฌ๐๐ฆ๐ธ๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐๐ฆ๐ฆ๐๐ค๐ ๐ข๐๐ฆ๐ผ๐ง๐ฒ๐๐๐๐ซ๐บ; ๐๐ง๐ฒ๐๐๐๐ซ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ข๐ธ ๐๐ฆ๐ฆ๐๐ค๐๐ฆ ๐ฒ๐ค๐๐ฅ๐บ๐ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐๐ค๐บ. ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐๐ค๐ฆ๐ป๐ฌ๐ ๐๐ฃ๐ ๐ฒ๐ธ๐ญ๐ก๐ป๐ฌ๐ ๐ฏ๐ป๐ข๐บ๐ฒ๐ธ๐ญ๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ฒ๐ป๐ค๐บ. ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ฒ๐บ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฆ๐ฆ๐๐ค๐ ๐๐ข๐ค๐ฏ๐๐โ โ๐๐๐๐๐ธ๐ซ๐ณ๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐ ๐๐ฆ๐ฆ๐๐ค, ๐๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐๐ญ๐บ๐ฌ๐ ๐๐ญ๐บ๐ข๐ผ๐ฆ๐โ๐ข๐บ.
520. ๐ ๐ฃ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐๐ฆ๐ฆ๐๐ค๐ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ ๐๐ค๐ธ๐ฌ ๐ฌ๐๐ฆ ๐ช๐๐ฏ๐ธ ๐ข๐๐ฆ๐ผ๐ง๐ฒ๐๐๐๐ซ๐บ; ๐๐ง๐ฒ๐๐๐๐ซ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ช๐๐ฏ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ ๐ช๐บ๐ฏ๐ธ๐ค๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ฒ๐ป๐ค๐บ. ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ฒ๐บ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐๐ฆ๐ฆ๐๐ค๐ ๐ช๐๐ฏ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ข๐ค๐ฏ๐๐โ โ๐ ๐ฌ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ณโ โ๐๐๐๐๐ธ๐ซ๐ณ๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐ ๐๐ฆ๐ฆ๐๐ค, ๐๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐๐ญ๐บ๐ฌ๐ ๐๐ญ๐บ๐ข๐ผ๐ฆ๐โโ๐ข๐บ. โ๐ข๐๐ฆ๐ณ๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ค, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ฃ๐ธโ๐ข๐บ. ๐ ๐ฎ๐ข๐๐ฃ ๐๐ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐๐๐ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐๐๐๐, ๐ ๐ฎ๐ข๐๐ฃ ๐๐ง๐ฒ๐ซ๐๐ง๐ค๐.
521. ๐ข๐๐ฆ ๐๐ ๐ง๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฌ๐๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐๐ฉ๐ณ๐ผ๐ฎ๐๐ณ๐บ ๐ช๐บ๐๐๐๐ฝ๐ณ๐บ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐ ๐๐๐๐ธ ๐ฉ๐๐ฌ๐ธ๐๐ข๐ธ ๐ณ๐๐ข๐บโ โ๐๐ป๐ก๐ธ ๐๐ธ๐ข๐บ, ๐ฏ๐ผ๐ฒ๐บ๐ข๐ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐๐ญ๐บ๐ฌ๐, ๐๐ข๐ ๐๐ญ๐ก๐ป๐ฌ๐, ๐ฆ๐ธ๐ง๐ญ๐ ๐๐ข๐๐ฃ๐ข๐๐ข๐ธ๐ฌ๐ธ๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ซ๐ธโ๐ข๐บ. ๐ ๐ฒ๐๐ฒ๐๐ฒ๐บ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐โ โ๐ฒ๐ซ๐๐ฉ๐ณ๐ผ๐ฎ๐๐ณ๐บ ๐๐บ๐ญ ๐ช๐บ๐๐๐๐ฝ๐ณ๐บ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐ ๐๐๐๐ธ ๐ฉ๐๐ฌ๐ธ๐๐ข๐ธโ โ๐๐ป๐ก๐ธ ๐๐ธ๐ข๐บ, ๐ฏ๐ผ๐ฒ๐บ๐ข๐ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐๐ญ๐บ๐ฌ๐, ๐๐ข๐ ๐๐ญ๐ก๐ป๐ฌ๐, ๐ฆ๐ธ๐ง๐ญ๐ ๐๐ข๐๐ฃ๐ข๐๐ข๐ธ๐ฌ๐ธโ๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ซ๐ธโ๐ข๐บ. ๐ ๐ฃ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ฌ๐๐ฆ ๐ข๐ ๐ช๐บ๐๐๐๐ฝ ๐ข๐๐ฆ๐ผ๐ง๐ฒ๐๐๐๐ซ๐บ; ๐๐ง๐ฒ๐๐๐๐ซ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ข๐๐ณ๐บ ๐ช๐บ๐๐๐๐ฝ๐ณ๐บ ๐ฒ๐ค๐๐ฅ๐บ๐ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐๐ค๐บ. ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐๐ค๐ฆ๐ป๐ฌ๐ ๐๐ฃ๐ ๐ฒ๐ธ๐ญ๐ก๐ป๐ฌ๐ ๐ฏ๐ป๐ข๐บ๐ฒ๐ธ๐ญ๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ฒ๐ป๐ค๐บ. ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ฒ๐บ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ข๐ ๐ช๐บ๐๐๐๐ฝ ๐๐ข๐ค๐ฏ๐๐โ โ๐ฒ๐๐๐๐ ๐๐บ๐ญ๐ธ๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐๐ณ๐บ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐ ๐๐๐๐ธ ๐ฉ๐๐ฌ๐ธ๐๐ข๐ธโ โ๐๐ป๐ก๐ธ ๐๐ธ๐ข๐บ, ๐ฏ๐ผ๐ฒ๐บ๐ข๐ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐๐ญ๐บ๐ฌ๐, ๐๐ข๐ ๐๐ญ๐ก๐ป๐ฌ๐, ๐ฆ๐ธ๐ง๐ญ๐ ๐๐ข๐๐ฃ๐ข๐๐ข๐ธ๐ฌ๐ธโ๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ซ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ฏ๐ผ๐ฒ๐โ๐ข๐บ.
522. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐๐ค๐๐ฅ๐บ๐ฏ๐บ๐ฅ๐ ๐ง๐๐๐๐ฆ๐ผ๐ช๐๐ฃโ ๐๐๐๐ง๐บ ๐ณ๐ผ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ฉ๐ณ๐ผ๐ฅ๐ธ ๐ณ๐๐ฃ, ๐ฉ๐ณ๐ผ๐ฅ๐ธ๐ง๐บ ๐ณ๐ผ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐๐ ๐ณ๐๐ฃ; ๐๐ฏ๐บ๐ช๐ธ๐ฏ๐, ๐ข๐บ๐ญ๐๐ช๐ธ๐ฏ๐, ๐ข๐บ๐ญ๐๐๐ผ๐๐๐๐ ๐ข๐บ๐ญ๐๐ง๐ธ๐๐ธ๐ญ๐ ๐ข๐บ๐ญ๐๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐ข๐ ๐ ๐ฒ๐๐๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ธ ๐๐๐๐๐ฃ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐๐๐ธ๐ฒ๐; ๐ง๐ฃ๐ฏ๐บ๐ฌ๐ธ๐ง๐บ ๐๐ซ๐๐ซ๐ผ๐๐๐๐ฆ๐บ๐ซ๐ผ๐๐๐๐ ๐๐ญ๐๐ฃ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐๐ค๐๐; ๐๐ค๐๐๐ง๐บ ๐ ๐ช๐บ๐๐๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ฃ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐ง๐ฃ๐ฏ๐บ๐ฌ๐; ๐๐๐ธ๐ฒ๐๐ง๐บ ๐ง๐ฎ๐๐ฎ๐๐๐๐๐ฆ ๐๐ซ๐ฃ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐ง๐๐๐๐ป ๐ฒ๐๐ผ๐ก๐; ๐๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ฆ๐๐ค๐บ๐ซ๐ฒ๐ฝ๐ญ๐บ๐ฌ๐ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ณ๐บ๐ค๐๐ฅ๐บ๐๐ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ณ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ช๐ธ๐ฏ๐ ๐ง๐ธ๐ก๐บ๐ฆ๐ธ ๐ง๐ญ๐บ๐ซ๐ฒ๐ฃ ๐ง๐ญ๐บ๐ซ๐๐๐๐ฃ, ๐ฌ๐ธ๐ฏ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐ฎ๐๐๐ธ๐ง๐บ ๐๐ธ๐ฌ๐๐ฆ ๐ฏ๐ฒ๐ ๐ฏ๐ข๐๐ข๐๐ฃ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐โ.
523. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐ฌ ๐ฒ๐๐ข๐ฅ๐ธ๐ข๐ผ๐ฌ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ฒ๐ผ๐ค๐๐ฅ๐ธ๐ฌ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ฆ๐๐ข๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐บ๐๐ธ๐ฌ ๐๐ช๐ ๐ฒ๐ค๐๐ค๐ ๐ฒ๐ผ๐ก๐ธ๐ฃ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ค๐ฝ๐ญ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐โ.
524. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ง๐ญ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ธ๐ฆ๐ ๐ง๐ญ๐ง๐ผ๐๐๐๐ฎ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐๐ข๐ฒ๐ธ ๐๐๐ข๐ ๐ง๐ญ๐บ๐๐๐ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃโ ๐ฒ๐ญ๐ธ๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฒ๐ญ๐ธ๐๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฏ๐ป๐ข๐ญ๐ธ๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ป๐ข๐ญ๐ธ๐๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฒ๐ค๐๐ฒ๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฒ๐ค๐๐ฒ๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฏ๐ป๐ข๐ค๐๐ฒ๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ป๐ข๐ค๐๐ฒ๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฒ๐ซ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐๐ณ๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฏ๐ป๐ข๐ซ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ป๐ข๐ซ๐๐ณ๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฒ๐๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฒ๐๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฏ๐บ๐๐๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ซ๐ณ๐๐๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ซ๐ณ๐๐๐๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ ๐ซ๐ณ๐๐๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ ๐ซ๐ณ๐๐๐๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฒ๐ ๐ข๐๐ข๐ญ๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฒ๐ ๐ข๐๐ข๐ญ๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ ๐ฆ๐ผ๐ข๐๐ข๐ญ๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ข๐๐ข๐ญ๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ; ๐ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐โ.
525. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐ง๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ๐บ๐ฏ๐ธ๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐ฒ๐ญ๐ฃ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐บ๐ค๐โ ๐๐๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ ๐ค๐๐ฏ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐ข๐บ๐ฒ๐๐ฒ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐๐ข๐ฒ๐๐ฒ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐ง๐๐๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐ค๐ฒ๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐ฏ๐ป๐ฒ๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐ข๐บ๐๐ฒ๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐๐ข๐๐ข๐ธ๐ญ๐ป๐ฒ๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐ง๐๐๐๐ธ๐ฒ๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฌ๐ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฒ๐ข๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฒ๐ณ๐ฒ๐๐ฒ๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฒ๐ข๐ฒ๐ณ๐ฒ๐๐ฒ๐ซ๐๐ง๐บ, ๐ ๐ฆ๐๐๐๐ง๐บ ๐ฒ๐๐ฏ๐๐๐๐๐ง๐๐ง๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐๐ง๐บ ๐ฏ๐บ๐ฏ๐๐๐๐๐ง๐๐ง๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐๐ง๐บ ๐ฒ๐๐ฏ๐๐๐๐ฏ๐บ๐ฏ๐๐๐๐๐ง๐๐ง๐โ โ๐ ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ญ๐ธ๐ฒ๐บ๐ ๐๐ฏ๐๐ฆ๐ธ๐ซ๐ ๐๐ฏ๐๐๐๐ข๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐๐ฏ๐ก๐๐ก๐ ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ณ๐ธ๐ญ๐ ๐๐ฏ๐๐ฒ๐ผ๐๐ค๐ผ๐๐๐๐ง๐๐บ๐ฒ๐๐ฏ๐๐ค๐ป ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ฌ๐ผ๐ง๐ญ๐บ๐ฌ๐ฆ๐๐ข๐, ๐ฒ๐ ๐ข๐ข๐ ๐๐ผ๐ข๐ ๐ ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ญ ๐๐ค๐ง๐ธ๐ค๐บ๐; ๐ข๐ข๐๐ญ๐ธ๐ง๐ธ๐ฒ๐บ๐ ๐๐ฏ๐๐ฆ๐ธ๐ซ๐ ๐๐ฏ๐๐๐๐ข๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐๐ฏ๐ก๐๐ก๐ ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ณ๐ธ๐ญ๐ ๐๐ฏ๐๐ฒ๐ผ๐๐ค๐ผ๐๐๐๐ง๐๐บ๐ฒ๐๐ฏ๐๐ค๐ป ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ฌ๐ผ๐ง๐ญ๐บ๐ฌ๐ฆ๐๐ข๐, ๐ฒ๐ ๐ข๐ข๐ ๐๐ผ๐ข๐ ๐๐ฅ๐ฝ๐ง๐ง๐ฆ๐๐ฆ๐โ๐ข๐บ. ๐๐ข๐บ ๐ฒ๐ธ๐๐ธ๐ญ๐ ๐ฒ๐ ๐ค๐๐ค๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐ง๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ๐บ๐ฏ๐ธ๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐ฒ๐ญ๐ฃ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐โ.
526. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ ๐๐๐๐๐ผ๐ฆ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ฒ๐ผ๐ค๐๐ฅ๐๐ฆ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ฆ๐๐ข๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐๐ฆ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฃ ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ง๐๐๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐ณ๐ป๐ฆ๐ ๐ง๐ก๐ป๐ข๐ ๐ฒ๐ผ๐ฏ๐ก๐๐ก๐ ๐ค๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐ก๐๐ก๐, ๐ฒ๐ผ๐๐ข๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ข๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐๐ซ๐๐ซ๐ฝ๐ง๐๐ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃโ โ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ข ๐ช๐๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ธ ๐๐ธ๐ฌ๐ค๐ผ๐๐๐๐ญ๐บ๐ข๐๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ธ ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ผ๐๐๐๐ญ๐บ๐ข๐๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ธ ๐ซ๐ฆ๐๐ค๐ผ๐๐๐๐ญ๐บ๐ข๐๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ธ, ๐ ๐ญ๐บ๐ฌ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ฏ๐ธ๐ค๐๐ธ ๐ซ๐บ๐๐๐๐ธ๐ค๐บ๐๐๐๐บ๐๐ธ ๐ซ๐บ๐๐๐๐ธ๐ค๐บ๐๐๐๐บ๐๐ซ๐๐ซ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ค๐ธ๐ฆ๐ธ, ๐ข๐ ๐๐ธ๐ฌ๐ฒ๐๐ฒ ๐ช๐๐ค๐ธ ๐ง๐ญ๐ ๐ซ๐ญ๐ก๐ธ ๐ ๐ง๐ธ๐ฌ๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ข๐บ๐ ๐ฏ๐บ๐ฆ๐บ๐ง๐ธ๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ญ๐ฌ๐ ๐๐ง๐ง๐ฆ๐๐ฆ๐ธ; ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ธ ๐ง๐ฆ ๐ช๐๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ธ ๐๐ธ๐ฌ๐ฒ๐ผ๐๐ญ๐บ๐ข๐๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ธ ๐ฏ๐๐ป๐ฒ๐ผ๐๐ญ๐บ๐ข๐๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ธ ๐ซ๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐๐ญ๐บ๐ข๐๐ฆ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ธ, ๐ ๐ญ๐บ๐ฌ๐ธ๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ง๐ฏ๐ธ๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐ธ๐ค๐บ๐๐๐๐บ๐๐ธ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐ธ๐ค๐บ๐๐๐๐บ๐๐ซ๐๐ซ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ค๐ธ๐ฆ๐ธ ๐ข๐ ๐๐ธ๐ฌ๐ฒ๐๐ฒ ๐ช๐๐ค๐ธ ๐ง๐ญ๐ ๐ซ๐ญ๐ก๐ธ ๐ฒ๐ผ๐๐ข๐บ๐ ๐ฒ๐๐๐๐ ๐ฎ๐๐๐ ๐๐ง๐ง๐ฆ๐๐ฆ๐ธโ๐ข๐บ, ๐๐ข๐บ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ ๐๐๐๐๐ผ๐ฆ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ฒ๐ผ๐ค๐๐ฅ๐๐ฆ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ฆ๐๐ข๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐๐ฆ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฃ ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ง๐๐๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐ณ๐ป๐ฆ๐ ๐ง๐ก๐ป๐ข๐ ๐ฒ๐ผ๐ฏ๐ก๐๐ก๐ ๐ค๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐ก๐๐ก๐, ๐ฒ๐ผ๐๐ข๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ข๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐๐ซ๐๐ซ๐ฝ๐ง๐๐ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฃ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐โ.
527. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐ผ๐ซ๐๐ณ๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ฌ๐ ๐ข๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ฏ๐บ๐ซ๐๐๐๐๐ธ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ซ๐๐ซ ๐ญ๐ฝ๐ง๐ ๐๐ญ๐ผ๐ง๐๐ง๐ธ, ๐ข๐ ๐๐ธ๐ฌ๐๐ฆ ๐จ๐ผ๐ฒ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ณ๐ญ๐ฃ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐โ.
528. โ๐๐ข๐๐ฃ ๐ค๐ธ๐ฆ๐บ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ค๐๐๐ ๐ฏ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐๐ญ๐ก๐ ๐๐ซ๐๐ฒ๐๐๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐ ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ง๐ข๐๐ข๐บ; ๐๐ค๐ ๐ฆ๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐, ๐๐ฃ๐ฆ๐โ๐ข๐บ? โ๐ง๐๐๐๐ธ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ธ ๐๐ ๐ซ๐ฌ๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ธโ๐ข๐บ.
529. โ๐ฆ ๐๐๐ฏ๐ธ๐ณ๐ ๐๐ซ๐ฒ๐๐ฒ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ธ๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐๐บ๐ข๐๐ข๐๐ฆ ๐ช๐ธ๐ฒ๐บ๐ข๐ฒ๐๐ฒ ๐ฏ๐บ๐ข๐๐ฃ๐ธ๐ญ๐๐ฆ ๐ ๐ข๐๐ฃ๐ ๐๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ซ๐บ. ๐ฒ๐ธ๐ฅ๐ผ ๐ซ๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ข๐ฃ๐ธ ๐ช๐ธ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ผ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ณ๐ ๐๐ซ๐ฒ๐๐ฒ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ธ๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐๐บ๐ข๐๐ข๐๐ฆ ๐ช๐ธ๐ฒ๐บ๐ข๐ฒ๐๐ฒ ๐ฏ๐บ๐ข๐๐ฃ๐ธ๐ญ๐๐ฆ ๐ ๐ข๐๐ฃ๐ ๐๐๐ธ๐ฆ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฆ๐โ๐ข๐บ. โ๐๐๐ธ๐ฆ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฒ๐บ ๐ฏ๐ธ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐๐ฏ๐ผ๐ฒ๐ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ฆ ๐ฏ๐ธ ๐ข๐๐ฏ๐ ๐๐๐ธ๐ฆ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฒ๐บ ๐ ๐ฃ ๐๐ ๐ง๐๐๐๐ธ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ธ ๐ซ๐ฌ๐ฆ๐โ๐ข๐บ.
530. ๐ ๐ฃ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐๐๐๐๐ธ๐ฌ๐ธ๐ฒ๐ฆ๐ธ ๐ฌ๐๐ฆ ๐ช๐๐ฏ๐ธ ๐ข๐๐ฆ๐ผ๐ง๐ฒ๐๐๐๐ซ๐บ; ๐๐ง๐ฒ๐๐๐๐ซ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ช๐๐ฏ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ ๐ช๐บ๐ฏ๐ธ๐ค๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ฒ๐ป๐ค๐บ. ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฆ๐บ๐ฒ๐บ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ฌ๐ธ๐ฏ๐ข๐๐ ๐ข๐๐ณ๐บ ๐ช๐บ๐๐๐๐ฝ๐ณ๐บ ๐ฒ๐ค๐๐ฅ๐บ๐ ๐ ๐ณ๐๐ฒ๐บ ๐๐ฃ๐ธ๐ฒ๐ฎ๐๐ฎ๐ธ๐ง๐ ๐ข๐ ๐ฒ๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐๐ญ๐๐๐๐ฒ๐บ. โ๐ง๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐๐๐๐บ๐ข๐บ๐๐ธ๐ก๐, ๐ง๐๐๐๐ธ ๐ฆ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐ธ๐ก๐ฆ๐โ๐ข๐บ.
531. โ๐ฆ ๐๐๐ฏ๐ธ๐ณ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐, ๐๐ซ๐ฒ๐๐ฒ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ธ ๐ฒ๐๐๐บ๐ข๐๐ข๐๐ฆ ๐ช๐ธ๐ฒ๐บ๐ข๐ฒ๐๐ฒ ๐ฏ๐บ๐ข๐๐ฃ๐ธ๐ญ๐๐ฆ ๐ ๐ข๐๐ฃ๐ ๐๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ซ๐บ. ๐ฒ๐ธ๐ฅ๐ผ ๐ซ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐, ๐ช๐๐ฏ๐ธ ๐ข๐ฃ๐ธ ๐ช๐ธ๐ฒ๐ข๐ผ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ณ๐ ๐๐ซ๐ฒ๐๐ฒ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ธ ๐ฒ๐๐๐บ๐ข๐๐ข๐๐ฆ ๐ช๐ธ๐ฒ๐บ๐ข๐ฒ๐๐ฒ ๐ฏ๐บ๐ข๐๐ฃ๐ธ๐ญ๐๐ฆ ๐ ๐ข๐๐ฃ๐ ๐๐๐ธ๐ฆ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฆ๐โ๐ข๐บ. โ๐๐๐ธ๐ฆ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฒ๐บ ๐ฏ๐ธ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ฆ ๐ฏ๐ธ ๐ข๐๐ฏ๐ ๐๐๐ธ๐ฆ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐ฒ๐บ, ๐ ๐ฃ ๐๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐๐๐๐บ๐ข๐บ๐๐ธ๐ก๐ ๐ง๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐, ๐ง๐๐๐๐ธ ๐ฆ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐ธ๐ก๐.
532. ๐ข๐ ๐๐บ๐ ๐ซ๐๐๐๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ญ๐ฝ๐ง๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฌ๐ ๐ง๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐ข๐ ๐ฒ๐ผ๐๐ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ค๐ผ๐๐๐๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฌ๐ ๐ง๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ฏ๐บ๐ง๐ญ๐บ๐ก๐ธ๐ซ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐, ๐๐ฎ๐๐ฎ๐ ๐ฆ๐ผ ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐ผ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐บ๐ข๐ผ๐โ โ๐๐ข๐ ๐ซ๐ซ, ๐๐ฒ๐๐ณ๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ, ๐๐ฒ๐ ๐ซ๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ธโโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฏ๐๐ค๐ฆ๐ธ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฌ๐ ๐ง๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐ข๐ ๐ฒ๐ผ๐๐ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ค๐ผ๐๐๐๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฌ๐ ๐ง๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ฏ๐บ๐ง๐ญ๐บ๐ก๐ธ๐ซ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐, ๐๐ฎ๐๐ฎ๐ ๐ฆ๐ผ ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐ผ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐บ๐ข๐ผ๐โ โ๐๐ข๐ ๐ซ๐ซ, ๐๐ฒ๐๐ณ๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ, ๐๐ฒ๐ ๐ซ๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ธโโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฒ๐๐๐๐ธ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ โฆ๐ง๐โฆ โ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ธ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฌ๐ ๐ง๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐ข๐ ๐ฒ๐ผ๐๐ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ค๐ผ๐๐๐๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฌ๐ ๐ง๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ฏ๐บ๐ง๐ญ๐บ๐ก๐ธ๐ซ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐, ๐๐ฎ๐๐ฎ๐ ๐ฆ๐ผ ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐ผ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐บ๐ข๐ผ๐โ โ๐๐ข๐ ๐ซ๐ซ, ๐๐ฒ๐๐ณ๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ, ๐๐ฒ๐ ๐ซ๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ธโโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ก๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฌ๐ ๐ง๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐ข๐ ๐ฒ๐ผ๐๐ ๐ฏ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ค๐ผ๐๐๐๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฌ๐ ๐ง๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ฏ๐บ๐ง๐ญ๐บ๐ก๐ธ๐ซ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐, ๐๐ฎ๐๐ฎ๐ ๐ฆ๐ผ ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐ฆ๐ผ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐บ๐ข๐ผ๐โ โ๐๐ข๐ ๐ซ๐ซ, ๐๐ฒ๐๐ณ๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ, ๐๐ฒ๐ ๐ซ๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ธโโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
533. โ๐ข๐ฒ๐๐ซ๐ธ๐ข๐บ๐ณ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ฌ๐ ๐๐บ๐๐๐๐บ ๐ญ๐ฝ๐ง๐ ๐ ๐ข๐ป๐ข๐ธ๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ง๐๐๐๐ผ๐ง๐๐ง๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐ฉ๐ณ๐บ๐ค๐๐ฅ๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐๐๐๐ญ๐บ๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐๐ผ๐ซ๐ ๐ฏ๐ธ ๐ณ๐ป๐ฆ๐ ๐ฏ๐ธ ๐ง๐ก๐ป๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐ฌ๐ ๐ค๐ฝ๐ญ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐ฏ๐ธ, ๐ฒ๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ญ๐ฝ๐ง๐ ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ซ๐ซ ๐ฆ๐๐ฒ๐๐ณ๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ ๐ฆ ๐ซ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ธ๐ข๐บ; ๐๐ฏ๐ซ๐๐ข๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ช๐ฝ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐ง๐๐ง๐๐๐๐ธ๐ฌ ๐ค๐๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐. ๐ฌ๐ธ ๐๐ธ๐๐บ ๐ฏ๐๐ค๐ฆ๐ธ ๐ ๐ข๐ป๐ข๐ธ๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ง๐๐๐๐ผ๐ง๐๐ง๐ฆ๐๐ฆ๐ธ ๐ ๐๐๐๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐ฉ๐ณ๐บ๐ค๐๐ฅ๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐๐๐๐ญ๐บ๐๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐๐ผ๐ซ๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ณ๐ป๐ฆ๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ง๐ก๐ป๐ข๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ฌ๐ธ ๐ค๐ฝ๐ญ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐ฏ๐ธ, ๐ฒ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ ๐ฏ๐๐ค๐ฆ๐ธ ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ซ๐ซ ๐ฆ๐๐ฒ๐๐ณ๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ ๐ฆ ๐ซ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ธ๐ข๐บ; ๐๐ฏ๐ซ๐๐ข๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ช๐ฝ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐ง๐๐ง๐๐๐๐ธ๐ฌ ๐ค๐๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐. ๐ฌ๐ธ ๐๐ธ๐๐บ ๐ฒ๐๐๐๐ธโฆ๐ง๐โฆ ๐ฌ๐ ๐๐๐๐บ ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ธ ๐ ๐ข๐ป๐ข๐ธ๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ง๐๐๐๐ผ๐ง๐๐ง๐ฆ๐๐ฆ๐ธ ๐ ๐๐๐๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐ฉ๐ณ๐บ๐ค๐๐ฅ๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐๐๐๐ญ๐บ๐๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐๐ผ๐ซ๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ณ๐ป๐ฆ๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ง๐ก๐ป๐ข๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐ฌ๐ ๐ค๐ฝ๐ญ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐ฏ๐ธ, ๐ฒ๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ธ ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ซ๐ซ ๐ฆ๐๐ฒ๐๐ณ๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ ๐ฆ ๐ซ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ธ๐ข๐บ; ๐๐ฏ๐ซ๐๐ข๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ช๐ฝ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐ง๐๐ง๐๐๐๐ธ๐ฌ ๐ค๐๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐. ๐ฌ๐ ๐๐บ๐๐๐๐บ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ก๐ ๐ ๐ข๐ป๐ข๐ธ๐ฆ๐ธ๐๐ข๐ง๐๐๐๐ผ๐ง๐๐ง๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐ฉ๐ณ๐บ๐ค๐๐ฅ๐ธ ๐ฏ๐ธ ๐๐๐๐ญ๐บ๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐๐ผ๐ซ๐ ๐ฏ๐ธ ๐ณ๐ป๐ฆ๐ ๐ฏ๐ธ ๐ง๐ก๐ป๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐ฌ๐ ๐ค๐ฝ๐ญ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐ฏ๐ธ, ๐ฒ๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ก๐ ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ซ๐ซ ๐ฆ๐๐ฒ๐๐ณ๐ซ๐ฒ๐๐ซ๐บ ๐ฆ ๐ซ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ธ๐ข๐บ; ๐๐ฏ๐ซ๐๐ข๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ช๐ฝ๐ข๐ ๐ฒ๐ซ๐๐ซ๐ง๐๐ง๐๐๐๐ธ๐ฌ ๐ค๐๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐.
534. ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ฒ๐ผ๐ข๐ฏ๐ธ ๐ ๐ญ๐บ๐ฌ๐ฒ๐ธ๐ฏ๐๐ ๐ญ๐ฝ๐ง๐ฒ๐๐ซ๐บ๐ซ๐๐ง๐บ ๐ฆ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐บ๐ฆ๐๐ค๐ข๐บ, ๐ฏ๐๐ค๐ฆ๐ธ๐ฌ๐ง๐บ ๐ฆ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐บ๐ฆ๐๐ค๐ข๐บ, ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ฌ๐ง๐บ ๐ฆ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐บ๐ฆ๐๐ค๐ข๐บ, ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ญ๐๐ฒ๐ผ๐ง๐บ ๐ฆ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐บ๐ฆ๐๐ค๐ข๐บ, ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ก๐ฒ๐๐ซ๐บ๐ซ๐๐ง๐บ ๐ฆ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐บ๐ฆ๐๐ค๐ข๐บ. ๐ฆ๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐บ๐ฆ๐๐ค๐ ๐ฏ๐บ๐ญ๐๐๐๐ข๐บ, ๐ฏ๐บ๐ญ๐ธ๐๐ธ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐๐๐๐ข๐บ, ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ฒ๐๐ซ๐บ๐ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ซ๐บ๐ข๐บ ๐๐ธ๐ก๐ ๐ณ๐๐ข๐บ. โ๐๐ป๐ก๐ธ ๐๐ธ๐ข๐บ, ๐ฏ๐ผ๐ฒ๐บ๐ข๐ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐๐ญ๐บ๐ฌ๐, ๐๐ข๐ ๐๐ญ๐ก๐ป๐ฌ๐, ๐ฆ๐ธ๐ง๐ญ๐ ๐๐ข๐๐ฃ๐ข๐๐ข๐ธ๐ฌ๐ธโ๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ข๐บ.
535. โ๐๐ธ๐ข๐บ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐๐ญ๐ธ๐ซ๐ญ๐ก๐ฆ๐โ๐ข๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โโ๐ช๐ฏ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐๐ธ๐ข๐ปโ๐ข๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โโ๐๐ง๐ธ๐ค๐ธ๐ฆ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐ช๐ฏ๐โ๐ข๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โโ๐ข๐ก๐๐ณ๐ธ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐๐ง๐ธ๐ค๐ธ๐ฆ๐ฆ๐โ๐ข๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐ฏ๐๐ค๐ฆ๐ธ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐ข๐ก๐๐ณ๐ธ๐ข๐บโฆ ๐จ๐ฒ๐๐ฒ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐ฏ๐๐ค๐ฆ๐ธ๐ข๐บโฆ ๐ฒ๐๐๐ฌ๐ข๐ฆ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐จ๐ฒ๐๐ฒ๐๐ข๐บโฆ ๐ฆ๐ธ๐ซ๐ญ๐ฝ๐ง๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐ฒ๐๐๐ฌ๐ข๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐บโฆ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ก๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐ฆ๐ธ๐ซ๐ญ๐ฝ๐ง๐ฆ๐๐ข๐บโฆ ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ก๐ฆ๐๐ข๐บโฆ ๐ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ง๐๐๐๐ฌ๐ธ ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ธ๐ข๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
536. โโ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐๐ญ๐ธ๐ซ๐ญ๐ก๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐โ๐ข๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โโ๐ช๐ฏ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐๐ธ๐ข๐บ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐โ๐ข๐บ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ. โ๐๐ง๐ธ๐ค๐ธ๐ฆ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐ช๐ฏ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บโฆ ๐ข๐ก๐๐ณ๐ธ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐๐ง๐ธ๐ค๐ธ๐ฆ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บโฆ ๐ฏ๐๐ค๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐ข๐ก๐๐ณ๐ธ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บโฆ ๐จ๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐ฏ๐๐ค๐ฆ๐ธ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บโฆ ๐ฒ๐๐๐ฌ๐ข๐ฆ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐จ๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บโฆ ๐ฆ๐ธ๐ซ๐ญ๐ฝ๐ง๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐ฒ๐๐๐ฌ๐ข๐ฆ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บโฆ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ก๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐ฆ๐ธ๐ซ๐ญ๐ฝ๐ง๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บโฆ ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ก๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บโฆ ๐ ๐ฏ๐บ๐๐๐๐ธ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐ธ ๐ฒ๐๐๐๐ธ๐ญ๐ฆ๐บ๐ญ๐๐ฅ๐๐ข๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
537. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐๐ค๐๐ฅ๐บ๐ฏ๐บ๐ฅ๐ ๐ง๐๐๐๐ฆ๐ผ๐ช๐๐ฒ๐บโ ๐๐๐๐ง๐บ ๐ณ๐ผ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ฉ๐ณ๐ผ๐ฅ๐ธ ๐ณ๐๐ฒ๐บ, ๐ฉ๐ณ๐ผ๐ฅ๐ธ๐ง๐บ ๐ณ๐ผ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐๐ ๐ณ๐๐ฒ๐บ; ๐๐ฏ๐บ๐ช๐ธ๐ฏ๐, ๐ข๐บ๐ญ๐๐ช๐ธ๐ฏ๐, ๐ข๐บ๐ญ๐๐๐ผ๐๐๐๐ ๐ข๐บ๐ญ๐๐ง๐ธ๐๐ธ๐ญ๐ ๐ข๐บ๐ญ๐๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐ข๐ ๐ ๐ฒ๐๐๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐๐๐ธ๐ฒ๐; ๐ง๐ฃ๐ฏ๐บ๐ฌ๐ธ๐ง๐บ ๐๐ซ๐๐ซ๐ผ๐๐๐๐ฆ๐บ๐ซ๐ผ๐๐๐๐ ๐๐ญ๐๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐๐ค๐๐; ๐๐ค๐๐๐ง๐บ ๐ ๐ช๐บ๐๐๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐ง๐ฃ๐ฏ๐บ๐ฌ๐; ๐๐๐ธ๐ฒ๐๐ง๐บ ๐ง๐ฎ๐๐ฎ๐๐๐๐๐ฆ ๐๐ซ๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ ๐ง๐๐๐๐ป ๐ฒ๐๐ผ๐ก๐; ๐๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ฆ๐๐ค๐บ๐ซ๐ฒ๐ฝ๐ญ๐บ๐ฌ๐ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ณ๐บ๐ค๐๐ฅ๐บ๐๐ ๐๐ฏ๐๐ซ๐ณ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ช๐ธ๐ฏ๐ ๐ง๐ธ๐ก๐บ๐ฆ๐ธ ๐ง๐ญ๐บ๐ซ๐ฒ๐ฒ๐บ ๐ง๐ญ๐บ๐ซ๐๐๐๐ฒ๐บ, ๐ฌ๐ธ๐ฏ ๐ฉ๐๐ญ๐ณ๐๐ซ๐ฎ๐๐๐ธ๐ง๐บ ๐๐ธ๐ฌ๐๐ฆ ๐ฏ๐ฒ๐ ๐ฏ๐ข๐๐ข๐๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
538. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ธ๐ฌ ๐ฒ๐๐ข๐ฅ๐ธ๐ข๐ผ๐ฌ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ฒ๐ผ๐ค๐๐ฅ๐ธ๐ฌ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ฆ๐๐ข๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐บ๐๐ธ๐ฌ ๐๐ช๐ ๐ฒ๐ค๐๐ค๐ ๐ฒ๐ผ๐ก๐ฒ๐บ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ค๐ฝ๐ญ๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐บ๐๐ ๐๐ธโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
539. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ง๐ญ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ธ๐ฆ๐ ๐ง๐ญ๐ง๐ผ๐๐๐๐ฎ๐ธ๐ฆ๐ ๐๐๐ข๐ฒ๐ธ ๐๐๐ข๐ ๐ง๐ญ๐บ๐๐๐ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฒ๐บโ ๐ฒ๐ญ๐ธ๐๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฒ๐ญ๐ธ๐๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฒ๐บโฆ๐ง๐โฆ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐ธ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ ๐ฏ๐บ๐ซ๐ผ๐ข๐๐ข๐ ๐๐บ๐ข๐๐ข๐ฆ๐๐ข๐บ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
540. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐ง๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ๐บ๐ฏ๐ธ๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐ฒ๐ญ๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐บ๐ค๐โ ๐๐๐ซ๐๐ง๐บ ๐๐ธ๐ข๐บ๐โฆ๐ง๐โฆ ๐๐ข๐บ ๐ฒ๐ธ๐๐ธ๐ญ๐ ๐ฒ๐ ๐ค๐๐ค๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐๐๐ฏ๐บ๐ณ๐บ๐ข๐ ๐ง๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ๐บ๐ฏ๐ธ๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐ฒ๐ญ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
541. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ค๐บ๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฆ ๐๐๐๐๐ผ๐ฆ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ฒ๐ผ๐ค๐๐ฅ๐๐ฆ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ฆ๐๐ข๐ซ๐ธ๐ฆ๐ผ๐ฒ๐๐๐ฆ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฒ๐บ ๐๐ฏ๐ซ๐ธ๐ฆ๐โฆ๐ง๐โฆ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐๐ซ๐๐ซ๐ฝ๐ง๐๐ ๐ฒ๐ข๐๐ข๐ ๐ง๐๐ธ๐ฆ๐ธ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
542. โ๐ ๐ง๐บ ๐ง๐ฆ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฏ๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ฏ๐ ๐ง๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐ ๐ฒ๐ฆ๐๐ข๐ธ ๐ฏ๐บ๐ซ๐๐๐๐๐ธ ๐ ๐ข๐บ๐๐๐๐ซ๐๐ซ ๐ญ๐ฝ๐ง๐ ๐๐ญ๐ผ๐ง๐๐ง๐ธ, ๐ข๐ ๐๐ธ๐ฌ๐๐ฆ ๐จ๐ผ๐ฒ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ฏ๐บ๐ณ๐ญ๐ฒ๐ปโ๐ข๐บ? โ๐ฆ๐ ๐ณ๐๐ข๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
543. โ๐๐ข๐๐ฃ ๐ค๐ธ๐ฆ๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ค๐๐๐ ๐ฏ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ธ๐๐ญ๐ก๐ ๐๐ซ๐๐ฒ๐๐๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ธ๐ฆ๐ ๐ ๐ฒ๐ซ๐ธ๐ง๐ข๐๐ข๐บ, ๐๐ค๐ ๐ฆ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐ฃ๐ฆ๐โ๐ข๐บ?
544. ๐ ๐ฃ ๐๐ ๐๐ฌ๐ฒ๐๐ซ๐ธ ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ๐ ๐ช๐๐ฏ๐ข๐ ๐ง๐ธ๐ค๐๐ฒ๐ผ ๐ฒ๐บ๐ญ๐ฒ๐ธ ๐ฆ๐บ๐ง๐ข๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ช๐๐ฏ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐ข๐ค๐ฏ๐๐โ โ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ ๐ซ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐, ๐ ๐๐๐๐๐ซ๐ธ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ฉ๐ธ๐ฎ๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ซ๐ฝ๐๐ณ๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ ๐๐ผ๐ฒ๐ฎ๐, ๐ฌ๐๐ฏ๐ธ๐ณ๐ ๐๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐ฏ๐ธ๐๐๐๐ธ๐ข๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ข๐๐ฃ๐๐ฆ๐๐ ๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐๐บ๐ข๐. ๐ข๐ฒ๐๐ฒ ๐ซ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐, ๐ช๐๐ฏ๐ธ ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ข๐ ๐ง๐๐บ๐๐๐๐ก๐๐ณ๐ธ๐ข๐ผ ๐๐ฌ๐ข๐บ๐ ๐ฒ๐๐ฏ๐ญ๐ธ๐ฌ๐ธโ๐ข๐บ.
545. โ๐ข๐๐๐ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ ๐ ๐๐๐๐๐ซ๐ธ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ฉ๐ธ๐ฎ๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ซ๐ฝ๐๐ณ๐ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ ๐๐ผ๐ฒ๐ฎ๐, ๐ฌ๐ ๐ข๐๐ฏ๐ ๐๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐ฏ๐ธ๐๐๐๐ธ๐ข๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ข๐๐ฃ๐๐ฆ๐๐ ๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐๐บ๐ข๐. ๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ง๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐๐๐ญ๐ ๐๐๐ผ๐๐ธ๐ญ๐บ๐ ๐๐ณ๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ญ๐๐๐๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฒ๐๐ฌ๐๐ฌ๐ผ๐โ โ๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐, ๐ค๐๐ฏ, ๐๐๐ญ๐ ๐๐๐ผ๐๐ธ๐ญ๐ป, ๐๐ซ๐ฒ๐๐ฒ ๐ฌ๐ ๐๐๐๐๐ฒ๐บ ๐ข๐ ๐ค๐ก๐๐๐ ๐ง๐ก๐๐ณ๐ปโ๐ข๐บ. ๐ข๐ซ๐๐ฆ๐ ๐ญ๐ธ๐๐ธ ๐๐ฏ๐ ๐ฏ๐ค๐๐ฌ๐๐ฌโ โ๐๐๐๐๐ฃ, ๐ช๐, ๐๐ซ๐ ๐ง๐ผ๐ญ๐บ๐ฒ๐ ๐ค๐๐ณ๐ธ๐ฌ ๐ญ๐๐๐๐ผ๐ฌ๐ธ ๐ง๐๐๐๐ธ๐ฉ๐ธ๐ณ๐ ๐๐ธ๐๐ณ๐ฉ๐ฆ๐๐ฅ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฆ๐๐ฅ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐ผ๐ญ๐ซ๐ผ๐ก๐๐๐ ๐๐ญ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐ญ๐ฒ๐๐ฒ๐ญ๐๐ฆ ๐ง๐ก๐ฏ๐๐ฆ ๐ญ๐ฃ๐บ๐ฌ๐ธ๐ฌ ๐ญ๐ฃ๐บ๐ฌ๐ ๐ฒ๐บ๐๐๐๐ธ๐๐๐๐ฆ ๐ฒ๐บ๐๐๐๐ธ๐๐๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฆ๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ค๐๐๐๐บ๐ก๐๐ฆ ๐ค๐๐ฏ๐ธ๐ญ๐๐ฆ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ๐ซ๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ค๐๐๐๐บ๐ก๐ข๐ ๐ฆ๐๐ญ๐ฒ๐๐ฒ ๐ฒ๐ป๐ฒ๐ ๐๐บ๐ฆ๐๐ค๐ฃ๐ธโ๐ข๐บ. ๐ข๐ซ๐๐ฆ๐ ๐ญ๐๐๐๐ ๐ง๐ผ๐ญ๐บ๐ฒ๐ธ ๐ค๐๐ณ๐ธ๐ฌ ๐ญ๐๐๐๐ผ๐ฌ๐ธ ๐ง๐๐๐๐ธ๐ฉ๐ธ๐ณ๐ ๐๐ธ๐๐ณ๐ฉ๐ฆ๐๐ฅ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฆ๐๐ฅ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐ผ๐ญ๐ซ๐ผ๐ก๐๐๐ ๐๐ญ๐บ๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐๐ญ๐ฒ๐๐ฒ๐ญ๐๐ฆ ๐ง๐ก๐ฏ๐๐ฆ ๐ญ๐ฃ๐บ๐ฌ๐ธ๐ฌ ๐ญ๐ฃ๐บ๐ฌ๐ ๐ฒ๐บ๐๐๐๐ธ๐๐๐๐ฆ ๐ฒ๐บ๐๐๐๐ธ๐๐๐ ๐ง๐ญ๐บ๐ฆ๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ค๐๐๐๐บ๐ก๐๐ฆ ๐ค๐๐ฏ๐ธ๐ญ๐๐ฆ ๐ฆ๐บ๐๐๐๐ธ๐ซ๐๐ข๐๐ฏ๐ธ ๐ค๐๐๐๐บ๐ก๐ข๐ ๐ฆ๐๐ญ๐ฒ๐๐ฒ ๐ฒ๐ป๐ฒ๐ ๐๐บ๐ฆ๐๐ค๐๐ฌ๐๐ฌ๐ผ๐. ๐ข๐ ๐๐บ๐ ๐ซ๐๐๐๐ฒ๐บ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ ๐ง๐บ ๐ฆ๐ผ ๐ฒ๐ ๐ง๐ผ๐ญ๐บ๐ฒ๐ ๐ข๐ข๐๐ฆ๐บ๐ค๐ธ๐ฆ๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ค๐๐ซ๐ฆ๐ฒ๐๐ฒ๐ ๐ง๐๐บ๐ฒ๐๐ฏ๐๐ค๐บ๐ฌ๐๐ฃ๐ธโ๐ข๐บ? โ๐๐ฏ๐, ๐ช๐ฆ๐๐ข๐โ.
546. โ๐ฌ๐ ๐๐ ๐ฒ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ง๐ผ๐ญ๐บ๐ฒ๐ ๐ข๐ข๐๐ฆ๐บ๐ค๐ธ๐ฆ๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ ๐ค๐๐ซ๐ฆ๐ฒ๐๐ฒ๐ ๐ง๐๐บ๐ฒ๐๐ฏ๐๐ค๐บ๐ฌ๐๐ฃ. ๐ฌ๐ธ ๐๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐ฏ๐ธ๐๐๐๐ธ๐ข๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ข๐๐ฃ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฒ ๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐๐๐๐ธ, ๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐ข๐ ๐ค๐ผ๐๐๐๐ฏ๐บ๐ง๐ธ๐๐ข๐ญ๐ธ ๐ ๐๐๐ผ๐๐ฏ๐บ๐ง๐ธ๐๐ข๐ญ๐ธ ๐, ๐ ๐ง๐บ ๐ ๐ฏ๐บ๐ฆ๐บ๐ง๐ธ๐ข๐ธ๐ฌ ๐ฒ๐๐ฏ๐ข๐๐ข๐ข๐บ. ๐ฌ๐ข๐ ๐ ๐๐ ๐ข๐๐ฏ๐, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ข๐ ๐ค๐บ๐ฒ๐๐ฏ๐ธ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ ๐ง๐๐บ๐๐ญ๐๐ฒ๐บ ๐ข๐ ๐ข๐ ๐ซ๐ฌ๐ ๐ง๐๐บ๐๐๐๐ก๐๐ณ๐ธ๐ซ. ๐ฏ๐ผ๐ค๐๐ฅ๐บ ๐ณ๐๐ฒ๐ธ, ๐ฒ๐ผ๐ฒ๐บ๐ซ, ๐ ๐ญ๐บ๐ฌ๐ฒ๐๐ฒ ๐ฏ๐บ๐ฆ๐ฌ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ข๐ ๐ค๐บ๐ฒ๐๐ฏ๐ธ ๐ฌ๐ฃ๐ธ๐ฅ๐ซ๐๐ซ๐ ๐ง๐๐บ๐๐ญ๐๐ข๐บ, ๐๐ฌ๐ข๐บ๐๐๐ ๐ฒ๐๐ฏ๐ญ๐ ๐๐ง๐๐๐๐ข๐ปโ๐ข๐บ.