Skip to content

Susima the Wanderer (`Susimaparibbฤjakasutta`)

12S2/1.7.10 Susimaparibbฤjakasutta

This is an important sutta that explains awakening or liberation is possible without the acquisition of

  • iddhividhaแนƒ (various kinds of psychic powers or supernormal ability),
  • sotadhฤtu (clairaudience),
  • telepathy,
  • ability to recollect pubbenivฤsaแนƒ (previous existences),
  • dibbena cakkhunฤ (divine eye) - ability to see beings passing away and reappearing and how they fared in accordance to their actions,
  • formless attainments - dwelling having attained liberation with the body becoming formless, surpassing form.

All it requires is understanding (of the phenomenal nature of experience and dependent origination) [plus the additional work required as implied by the Kosambisutta].

This sutta has some powerful implications:

  • The Buddha is clearly not omniscient, as he was not able to divine Susimaโ€™s true intentions (to steal the dhamma in order to disseminate it to his friends). Of course, it is possible he wanted the charade to play out as he was able to predict the outcome - Susimaโ€™s true conversion followed by confession and repentance.
  • This sutta appears to be a repudiation of the Buddhaโ€™s supposed magical powers, and therefore imply these powers are not necessarily gained from liberation, and perhaps the Buddha himself never had these powers.

518. Thus heard by me:

At one time the Bhagavฤ was dwelling in Rฤjagaha, in the Bamboo Grove, at the Squirrelsโ€™ Feeding Place. At that time the Bhagavฤ was honored, respected, esteemed, revered, and given homage, and he received robes, almsfood, lodgings, and medicines for the sick. The Bhikkhu Saแน…gha was also honored, respected, esteemed, revered, and given homage, and they received robes, almsfood, lodgings, and medicines for the sick. But other wanderers, of other sects, were not honored, not respected, not esteemed, not revered, not given homage, and did not receive robes, almsfood, lodgings, or medicines for the sick.

519. At that time Susima the wanderer was staying in Rฤjagaha with a large assembly of wanderers. Then Susima the wandererโ€™s assembly said to Susima the wanderer:

โ€œCome, friend Susima, lead the optimal life under the samaแน‡a Gotama. When you have learned the Dhamma, you can teach us. When we have learned that Dhamma, we can teach it to householders. In that way, we too will be honored, respected, esteemed, revered, and receive robes, almsfood, lodgings, and medicines for the sick.โ€

โ€œYes, friends,โ€

Susima the wanderer replied to his assembly, and then he approached ฤyasmฤ ฤ€nanda. Having approached, he exchanged greetings with ฤyasmฤ ฤ€nanda. When they had concluded their courteous and amiable talk, he sat down to one side. Sitting to one side, Susima the wanderer said to ฤyasmฤ ฤ€nanda:

โ€œI wish, friend ฤ€nanda, to lead the optimal life in this Dhamma and Discipline.โ€

520. Then ฤyasmฤ ฤ€nanda, taking Susima the wanderer with him, approached the Bhagavฤ. Having approached, he paid homage to the Bhagavฤ and sat down to one side. Sitting to one side, ฤyasmฤ ฤ€nanda said to the Bhagavฤ:

โ€œBhante, this Susima the wanderer says: โ€˜I wish, friend ฤ€nanda, to lead the optimal life in this Dhamma and Discipline.โ€™โ€

โ€œThen, ฤ€nanda, ordain Susima.โ€

Susima the wanderer thus gained ordination in the presence of the Bhagavฤ, he gained the higher ordination.

521. At that time, many bhikkhus declared final knowledge in the presence of the Bhagavฤ:

โ€œDestroyed is birth, the holy life has been lived, what was to be done has been done, there is no more for this state of being.โ€

ฤ€yasmฤ Susima heard:

โ€œIndeed, many bhikkhus have declared final knowledge in the presence of the Bhagavฤ: โ€˜Destroyed is birth, the holy life has been lived, what was to be done has been done, there is no more for this state of being.โ€™โ€

Then ฤyasmฤ Susima approached those bhikkhus. Having approached, he exchanged greetings with those bhikkhus. When they had concluded their courteous and amiable talk, he sat down to one side. Sitting to one side, ฤyasmฤ Susima said to those bhikkhus:

โ€œIs it true, friends, that you have declared final knowledge in the presence of the Bhagavฤ: โ€˜Destroyed is birth, the holy life has been lived, what was to be done has been done, there is no more for this state of beingโ€™?โ€

โ€œYes, friend.โ€

522. โ€œThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you experience various kinds of psychic power:

  • having been one, you become many;
  • having been many, you become one;
  • you appear and vanish, unhindered through walls, through ramparts, through mountains, as if through space;
  • you dive in and out of the earth as if in water;
  • you walk on water without sinking as if on land;
  • you travel through the air sitting cross-legged as if a winged bird;
  • you touch and stroke with your hand the moon and sun, so mighty and powerful;
  • you exercise bodily mastery even as far as the Brahma-world?โ€

โ€œNo, friend.โ€

523. โ€œThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you, with the divine ear element, purified and surpassing that of humans, hear

  • both kinds of sounds, divine and human,
  • those that are far and those that are near?โ€

โ€œNo, friend.โ€

524. โ€œThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus,

  • do you discern with your mind the minds of other beings, other persons, having encompassed them with your mind?
  • Do you know a mind with lust as โ€˜mind with lust,โ€™ or a mind without lust as โ€˜mind without lustโ€™?
  • Do you know a mind with hatred as โ€˜mind with hatred,โ€™ or a mind without hatred as โ€˜mind without hatredโ€™?
  • Do you know a mind with delusion as โ€˜mind with delusion,โ€™ or a mind without delusion as โ€˜mind without delusionโ€™?
  • Do you know a constricted mind as โ€˜constricted mind,โ€™ or a distracted mind as โ€˜distracted mindโ€™?
  • Do you know an exalted mind as โ€˜exalted mind,โ€™ or an unexalted mind as โ€˜unexalted mindโ€™?
  • Do you know a surpassable mind as โ€˜surpassable mind,โ€™ or an unsurpassable mind as โ€˜unsurpassable mindโ€™?
  • Do you know a concentrated mind as โ€˜concentrated mind,โ€™ or an unconcentrated mind as โ€˜unconcentrated mindโ€™?
  • Do you know a liberated mind as โ€˜liberated mind,โ€™ or an unliberated mind as โ€˜unliberated mindโ€™?โ€

โ€œNo, friend.โ€

525. โ€œThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you recollect your manifold past lives, that is,

  • one birth,

  • two births,

  • three births,

  • four births,

  • five births,

  • ten births,

  • twenty births,

  • thirty births,

  • forty births,

  • fifty births,

  • a hundred births,

  • a thousand births,

  • a hundred thousand births,

  • many eons of cosmic contraction,

  • many eons of cosmic expansion,

  • many eons of cosmic contraction and expansion:

โ€˜There

  • I was
    • so-and-so by name,
    • of such-and-such a clan,
    • of such-and-such an appearance,
    • getting such-and-such food,
    • experiencing such-and-such pleasure and pain,
    • having such-and-such a life span;
  • dying there, I reappeared yonder;
  • there too I was
    • so-and-so by name,
    • of such-and-such a clan,
    • of such-and-such an appearance,
    • getting such-and-such food,
    • experiencing such-and-such pleasure and pain,
    • having such-and-such a life span;
  • dying there, I reappeared yonder;
  • dying there, I reappeared here.โ€™

Thus you recollect your manifold past lives with their aspects and details?โ€

โ€œNo, friend.โ€

526. โ€œThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you, with the divine eye, purified and surpassing that of humans,see beings passing away and reappearing, inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate, and understand how beings fare according to their actions:

โ€˜These worthy beings

  • who were endowed with misconduct of body, speech, and mind,
  • who reviled the noble ones,
  • held wrong views, and
  • undertook actions based on wrong views,

with the breakup of the body, after death, have reappeared in

  • a state of deprivation,
  • a bad destination,
  • a lower realm,
  • hell;

but these worthy beings

  • who were endowed with good conduct of body, speech, and mind,
  • who did not revile the noble ones,
  • held right views, and
  • undertook actions based on right views,

with the breakup of the body, after death, have reappeared in

  • a good destination,
  • a heavenly worldโ€™?

Thus, with the divine eye, purified and surpassing that of humans, you see beings passing away and reappearing, inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate, and understand how beings fare according to their actions?โ€

โ€œNo, friend.โ€

527. โ€œThen, ฤyasmanto, knowing and seeing thus, do you dwell having touched with your body those peaceful liberations that transcend form, the formless attainments?โ€

โ€œNo, friend.โ€

528. โ€œHere, ฤyasmanto, is this declaration of final knowledge, and yet there is no attainment of these qualities. What then, friends, is your statement?โ€

โ€œWe are liberated by wisdom, friend Susima.โ€

529. โ€œI do not understand the detailed meaning of this statement made by you ฤyasmanto in brief. Please, ฤyasmanto, speak to me in such a way that I may understand the detailed meaning of this statement made by you ฤyasmanto in brief.โ€

โ€œWhether you understand, friend Susima, or you do not understand, still we are liberated by wisdom.โ€

530. Then ฤyasmฤ Susima rose from his seat, approached the Bhagavฤ, paid homage to the Bhagavฤ, and sat down to one side. Sitting to one side, ฤyasmฤ Susima related to the Bhagavฤ all the conversation he had had with those bhikkhus.

[The Bhagavฤ said:]

โ€œFirst, Susima, there is the knowledge of the relationship between mental states (dependent origination), and afterwards there is the knowledge of Nibbฤna.โ€

531. โ€œBhante, I do not understand the detailed meaning of this statement made by the Bhagavฤ in brief. Please, Bhante, speak to me in such a way that I may understand the detailed meaning of this statement made by the Bhagavฤ in brief.โ€

โ€œWhether you understand, Susima, or you do not understand, still there is first the knowledge of the relationship between mental states (dependent origination), and afterwards the knowledge of Nibbฤna.

532. โ€œWhat do you think, Susima, is form permanent or impermanent?โ€

โ€œImpermanent, Bhante.โ€

โ€œIs that which is impermanent painful or pleasant?โ€

โ€œPainful, Bhante.โ€

โ€œIs it proper to regard that which is impermanent, painful, and subject to change as: โ€˜This is mine, this I am, this is my selfโ€™?โ€

โ€œNo, Bhante.โ€

  • โ€œIs feelings permanent or impermanent?โ€ โ€ฆ
  • โ€œIs apperceptions permanent or impermanent?โ€ โ€ฆ
  • โ€œIs mental constructions permanent or impermanent?โ€ โ€ฆ
  • โ€œIs consciousness permanent or impermanent?โ€ โ€ฆ

533. โ€œTherefore, Susima, any kind of form whatsoever, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near โ€” all form should be seen as it actually is with proper wisdom thus: โ€˜This is not mine, this I am not, this is not my self.โ€™

  • โ€œAny kind of feeling whatsoever โ€ฆโ€
  • โ€œAny kind of apperception whatsoever โ€ฆโ€
  • โ€œAny kind of mental construction whatsoever โ€ฆโ€
  • โ€œAny kind of consciousness whatsoever โ€ฆโ€

534. โ€œSeeing thus, Susima, the instructed noble disciple becomes

  • dispassionate towards form,
  • dispassionate towards feeling,
  • dispassionate towards apperception,
  • dispassionate towards mental constructions,
  • dispassionate towards consciousness.

Being dispassionate, he is liberated. When liberated, there is the knowledge: โ€˜Liberated.โ€™ He understands:

  • โ€˜Destroyed is birth,
  • the optimal life has been lived,
  • what was to be done has been done,
  • there is no more for this state of being.โ€™โ€

535. โ€œโ€˜Is it because of birth, Susima, that there is old age and death?โ€™ you see?โ€

โ€œYes, Bhante.โ€

  • โ€œโ€˜Is it because of existence โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of clinging โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of craving โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of feeling โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of contact โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of six senses โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of name-and-form โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of consciousness โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of mental constructions โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it because of ignorance โ€ฆโ€

536. โ€œโ€˜Is it with the cessation of birth, Susima, that there is the cessation of old age and death?โ€™ you see?โ€

โ€œYes, Bhante.โ€

  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of existence โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of clinging โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of craving โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of feeling โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of contact โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of six senses โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of name-and-form โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of consciousness โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of mental constructions โ€ฆโ€
  • โ€œโ€˜Is it with the cessation of ignorance โ€ฆโ€

537. โ€œThen, Susima, knowing and seeing thus, do you experience various kinds of psychic power โ€ฆ

  • divine ear element โ€ฆ
  • discern with your mind the minds of other beings โ€ฆ
  • recollect your manifold past lives โ€ฆ
  • divine eye โ€ฆ
  • formless attainments โ€ฆ

543. โ€œHere then, Susima, is this declaration of final knowledge, and yet there is no attainment of these qualities. What then, Susima, is your statement?โ€

544. Then ฤyasmฤ Susima prostrated himself with his head at the Bhagavฤโ€™s feet and said to the Bhagavฤ:

โ€œAn offense has overcome me, Bhante, as if I were a fool, as if I were deluded, as if I were unskillful, in that I, a thief of the Dhamma, went forth in such a well-proclaimed Dhamma and Discipline. May the Bhagavฤ accept my confession of this offense, Bhante, for future restraint.โ€

545. โ€œIndeed, Susima, an offense has overcome you, as if you were a fool, as if you were deluded, as if you were unskillful, in that you, a thief of the Dhamma, went forth in such a well-proclaimed Dhamma and Discipline. Just as, Susima, they would seize a wrongdoer, a thief, and present him to the king, saying: โ€˜This, your majesty, is a wrongdoer, a thief. Inflict upon him whatever punishment you wish.โ€™ And the king would say: โ€˜Go, sirs,

  • bind this man with strong ropes with his arms forced behind his back,
  • shave his head,
  • parade him with a harsh-sounding drum from street to street, from crossroads to crossroads,
  • take him out by the southern gate, and cut off his head to the south of the city.โ€™

Then the kingโ€™s men would bind that man with strong ropes with his arms forced behind his back, shave his head, parade him with a harsh-sounding drum from street to street, from crossroads to crossroads, take him out by the southern gate, and cut off his head to the south of the city.

What do you think, Susima, would that man experience pain and distress on that account?โ€

โ€œYes, Bhante.โ€

546. โ€œThe pain and distress that man would experience on that account โ€” the going forth of a Dhamma thief in such a well-proclaimed Dhamma and Discipline is more painful and more bitter in its result than that; it leads to a state of suffering. But since, Susima, you see your offense as an offense and make amends for it in accordance with the Dhamma, we accept your confession. For it is a growth in the Noble Oneโ€™s Discipline when one sees oneโ€™s offense as an offense, makes amends for it in accordance with the Dhamma, and undertakes future restraint.โ€