Skip to content

Four Reflections (`cattāro satipaṭṭhānā`)

751. “Bhikkhave, this is the one and only way

  • for the purification of beings,
  • for the overcoming of sorrow and lamentation,
  • for the disappearance of pain and distress,
  • for the attainment of the right method,
  • for the realisation of Nibbāna

— namely, cattāro satipaṭṭhānā (the four reflections). Which four? Here, bhikkhave:

  • a bhikkhu kāye kāyānupassī viharati (dwells contemplating the body [or, physical objects] in the body), ardent, clearly comprehending, and mindful, having overcome covetousness and aversion in the world;
  • he dwells contemplating vedanā (feelings) in feelings … ;
  • he dwells contemplating citta (the mind) in the mind … ;
  • he dwells contemplating dhamma (perceptual objects) in dhamma … .

This is the one and only way for the purification of beings, for the overcoming of sorrow and lamentation, for the disappearance of pain and distress, for the attainment of the right method, for the realization of Nibbāna — namely, the four reflections.”

7D/9 Mahāsatipaṭṭhānasutta:

  • kāye kāyānupassī viharati (dwells contemplating the body in the body)
  • vedanāsu vedanānupassī viharati (dwells contemplating feelings in feelings)
  • citte cittānupassī viharati (dwells contemplating the mind in the mind)
  • dhammesu dhammānupassī viharati (dwells contemplating phenomena in phenomena)
mindmap
  root((cattāro satipaṭṭhānā))
    kāye kāyānupassī viharati
    vedanāsu vedanānupassī viharati
    citte cittānupassī viharati
    dhammesu dhammānupassī viharati