Components of perceptual experience (`dhΔtuyo`)
These set of suttas expand upon the concept of how phenomena experienced through our senses generates apperceptions which eventually lead to intention, desire, agitation and pursuit. It also explains that the reverse does not occur, ie. our intention, perceptions etc. cannot generate phenomena - in other words, we do not have the capability to create our desired version of reality.
Diversity of the components of perceptual experience based on the senses.
644. βAnd what, bhikkhave, is the diversity of the components (of perceptual experience)?
- The eye component,
- the form component,
- the eye-consciousness component;
- the ear component,
- the sound component,
- the ear-consciousness component;
- the nose component,
- the smell component,
- the nose-consciousness component;
- the tongue component,
- the taste component,
- the tongue-consciousness component;
- the body component,
- the tactile component,
- the tactile-consciousness component;
- the mind component,
- the mental-phenomena component,
- the mind-consciousness component
β this, bhikkhave, is called the diversity of components.β
644. βKatamaΓ±ca, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ? CakkhudhΔtu rΕ«padhΔtu cakkhuviΓ±Γ±ΔαΉadhΔtu, sotadhΔtu saddadhΔtu sotaviΓ±Γ±ΔαΉadhΔtu, ghΔnadhΔtu gandhadhΔtu ghΔnaviΓ±Γ±ΔαΉadhΔtu, jivhΔdhΔtu rasadhΔtu jivhΔviΓ±Γ±ΔαΉadhΔtu, kΔyadhΔtu phoαΉαΉhabbadhΔtu kΔyaviΓ±Γ±ΔαΉadhΔtu, manodhΔtu dhammadhΔtu manoviΓ±Γ±ΔαΉadhΔtuβ idaαΉ vuccati, bhikkhave, dhΔtunΔnattanβti.
644. βππ’π«πππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π? πππππΌπ₯πΈπ’πΌ ππ½π§π₯πΈπ’πΌ πππππΌπ―πΊππππΈπ‘π₯πΈπ’πΌ, π²ππ’π₯πΈπ’πΌ π²π€ππ€π₯πΈπ’πΌ π²ππ’π―πΊππππΈπ‘π₯πΈπ’πΌ, ππΈπ¦π₯πΈπ’πΌ ππ¦ππ₯π₯πΈπ’πΌ ππΈπ¦π―πΊππππΈπ‘π₯πΈπ’πΌ, ππΊπ―ππ³πΈπ₯πΈπ’πΌ ππ²π₯πΈπ’πΌ ππΊπ―ππ³πΈπ―πΊππππΈπ‘π₯πΈπ’πΌ, ππΈπ¬π₯πΈπ’πΌ π¨πππππ©ππ©π₯πΈπ’πΌ ππΈπ¬π―πΊππππΈπ‘π₯πΈπ’πΌ, π«π¦ππ₯πΈπ’πΌ π₯π«ππ«π₯πΈπ’πΌ π«π¦ππ―πΊππππΈπ‘π₯πΈπ’πΌβ ππ€π π―πΌππππ’πΊ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π¦πβπ’πΊ.
647. βAnd how, bhikkhave, does diversity of contact (the interface between our minds and our senses) arise dependent on diversity of components?
- Dependent on the eye component, bhikkhave, eye-contact arises.
- Dependent on the ear component, ear-contact arises.
- Dependent on the nose component, nose-contact arises.
- Dependent on the tongue component, tongue-contact arises.
- Dependent on the body component, body-contact arises.
- Dependent on the mind component, mind-contact arises.
It is in this way, bhikkhave, that diversity of contact arises dependent on diversity of components.β
647. KathaΓ±ca, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ? CakkhudhΔtuαΉ, bhikkhave, paαΉicca uppajjati cakkhusamphasso. SotadhΔtuαΉ paαΉiccaβ¦ ghΔnadhΔtuαΉ paαΉiccaβ¦ jivhΔdhΔtuαΉ paαΉiccaβ¦ kΔyadhΔtuαΉ paαΉiccaβ¦ manodhΔtuαΉ paαΉicca uppajjati manosamphasso. EvaαΉ kho, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattanβti.
647. ππ£πππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π? πππππΌπ₯πΈπ’πΌπ, πͺπΊππππ―π, π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π. π²ππ’π₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππβ¦ ππΈπ¦π₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππβ¦ ππΊπ―ππ³πΈπ₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππβ¦ ππΈπ¬π₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππβ¦ π«π¦ππ₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π. ππ―π ππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π¦πβπ’πΊ.
650. βAnd how, bhikkhave, does diversity of contact arise dependent on diversity of components, and diversity of components not arise dependent on diversity of contact?
- The eye-contact arises dependent on the eye component, bhikkhave.The eye component does not arise dependent on eye-contact.
- The ear-contact arises dependent on the ear component, bhikkhave.The ear component does not arise dependent on ear-contact.
- The nose-contact arises dependent on the nose component, bhikkhave.The nose component does not arise dependent on nose-contact.
- The tongue-contact arises dependent on the tongue component, bhikkhave.The tongue component does not arise dependent on tongue-contact.
- The body-contact arises dependent on the body component, bhikkhave.The body component does not arise dependent on body-contact.
- The mind-contact arises dependent on the mind component, bhikkhave.The mind component does not arise dependent on mind-contact.
It is in this way, bhikkhave, that diversity of contact arises dependent on diversity of components, and not diversity of components dependent on diversity of contact.β
650. KathaΓ±ca, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ, no phassanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati dhΔtunΔnattaαΉ? CakkhudhΔtuαΉ, bhikkhave, paαΉicca uppajjati cakkhusamphasso, no cakkhusamphassaαΉ paαΉicca uppajjati cakkhudhΔtuβ¦peβ¦ manodhΔtuαΉ paαΉicca uppajjati manosamphasso, no manosamphassaαΉ paαΉicca uppajjati manodhΔtu. EvaαΉ kho, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ, no phassanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati dhΔtunΔnattanβti.
650. ππ£πππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π? πππππΌπ₯πΈπ’πΌπ, πͺπΊππππ―π, π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π, π¦π πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ₯πΈπ’πΌβ¦π§πβ¦ π«π¦ππ₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π, π¦π π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ₯πΈπ’πΌ. ππ―π ππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π¦πβπ’πΊ.
653. βAnd how, bhikkhave, does diversity of contact arise dependent on diversity of components, and diversity of feeling arise dependent on diversity of contact?
- Dependent on the eye component, bhikkhave, eye-contact arises. Dependent on eye-contact, feeling arisen from eye-contact arises.
- Dependent on the ear component, ear-contact arises. Dependent on ear-contact, feeling arisen from ear-contact arises.
- Dependent on the nose component, nose-contact arises. Dependent on nose-contact, feeling arisen from nose-contact arises.
- Dependent on the tongue component, tongue-contact arises. Dependent on tongue-contact, feeling arisen from tongue-contact arises.
- Dependent on the body component, body-contact arises. Dependent on body-contact, feeling arisen from body-contact arises.
- Dependent on the mind component, mind-contact arises. Dependent on mind-contact, feeling arisen from mind-contact arises.
It is in this way, bhikkhave, that dependent on diversity of components, diversity of contact arises; dependent on diversity of contact, diversity of feeling arises.β
653. KathaΓ±ca, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ, phassanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati vedanΔnΔnattaαΉ? CakkhudhΔtuαΉ, bhikkhave, paαΉicca uppajjati cakkhusamphasso, cakkhusamphassaαΉ paαΉicca uppajjati cakkhusamphassajΔ vedanΔβ¦peβ¦ manodhΔtuαΉ paαΉicca uppajjati manosamphasso, manosamphassaαΉ paαΉicca uppajjati manosamphassajΔ vedanΔ. EvaαΉ kho, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ, phassanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati vedanΔnΔnattanβti.
653. ππ£πππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π―ππ€π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π? πππππΌπ₯πΈπ’πΌπ, πͺπΊππππ―π, π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π, πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²ππΈ π―ππ€π¦πΈβ¦π§πβ¦ π«π¦ππ₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π, π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²ππΈ π―ππ€π¦πΈ. ππ―π ππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π―ππ€π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π¦πβπ’πΊ.
656. βAnd how, bhikkhave, does diversity of contact arise dependent on diversity of components, and diversity of feeling arise dependent on diversity of contact, and diversity of contact not arise dependent on diversity of feeling, and diversity of components not arise dependent on diversity of contact?
- Dependent on the eye component, bhikkhave, eye-contact arises. Dependent on eye-contact, feeling arisen from eye-contact arises. Eye-contact does not arise dependent on feeling arisen from eye-contact. The eye component does not arise dependent on eye-contact.
- Dependent on the ear component, bhikkhave, ear-contact arises. Dependent on ear-contact, feeling arisen from ear-contact arises. Ear-contact does not arise dependent on feeling arisen from ear-contact. The ear component does not arise dependent on ear-contact.
- Dependent on the nose component, bhikkhave, nose-contact arises. Dependent on nose-contact, feeling arisen from nose-contact arises. Nose-contact does not arise dependent on feeling arisen from nose-contact. The nose component does not arise dependent on nose-contact.
- Dependent on the tongue component, bhikkhave, tongue-contact arises. Dependent on tongue-contact, feeling arisen from tongue-contact arises. Tongue-contact does not arise dependent on feeling arisen from tongue-contact. The tongue component does not arise dependent on tongue-contact.
- Dependent on the body component, bhikkhave, body-contact arises. Dependent on body-contact, feeling arisen from body-contact arises. Body-contact does not arise dependent on feeling arisen from body-contact. The body component does not arise dependent on body-contact.
- Dependent on the mind component, bhikkhave, mind-contact arises. Dependent on mind-contact, feeling arisen from mind-contact arises. Mind-contact does not arise dependent on feeling arisen from mind-contact. The mind component does not arise dependent on mind-contact.
It is in this way, bhikkhave, that dependent on diversity of components, diversity of contact arises; dependent on diversity of contact, diversity of feeling arises; and diversity of contact does not arise dependent on diversity of feeling; and diversity of components does not arise dependent on diversity of contact.β
656. KathaΓ±ca, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ, phassanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati vedanΔnΔnattaαΉ, no vedanΔnΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ, no phassanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati dhΔtunΔnattaαΉ? CakkhudhΔtuαΉ, bhikkhave, paαΉicca uppajjati cakkhusamphasso, cakkhusamphassaαΉ paαΉicca uppajjati cakkhusamphassajΔ vedanΔ, no cakkhusamphassajaαΉ vedanaαΉ paαΉicca uppajjati cakkhusamphasso, no cakkhusamphassaαΉ paαΉicca uppajjati cakkhudhΔtuβ¦peβ¦ manodhΔtuαΉ paαΉicca uppajjati manosamphasso, manosamphassaαΉ paαΉicca uppajjati manosamphassajΔ vedanΔ, no manosamphassajaαΉ vedanaαΉ paαΉicca uppajjati manosamphasso, no manosamphassaαΉ paαΉicca uppajjati manodhΔtu. EvaαΉ kho, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ, phassanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati vedanΔnΔnattaαΉ, no vedanΔnΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati phassanΔnattaαΉ, no phassanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati dhΔtunΔnattanβti.
656. ππ£πππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π―ππ€π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π―ππ€π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π? πππππΌπ₯πΈπ’πΌπ, πͺπΊππππ―π, π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π, πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²ππΈ π―ππ€π¦πΈ, π¦π πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²ππ π―ππ€π¦π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π, π¦π πππππΌπ²π«ππ¨π²ππ²π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ πππππΌπ₯πΈπ’πΌβ¦π§πβ¦ π«π¦ππ₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π, π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²ππΈ π―ππ€π¦πΈ, π¦π π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²ππ π―ππ€π¦π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π, π¦π π«π¦ππ²π«ππ¨π²ππ²π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π«π¦ππ₯πΈπ’πΌ. ππ―π ππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π―ππ€π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π―ππ€π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π¨π²ππ²π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π¦πβπ’πΊ.
661. βAnd how, bhikkhave, does
- diversity of perception arise dependent on diversity of components, and
- diversity of intention arise dependent on diversity of perception, and
- diversity of desire arise dependent on diversity of intention, and
- diversity of agitation arise dependent on diversity of desire, and
- diversity of pursuit arise dependent on diversity of agitation?
662. * Dependent on the form component, bhikkhave, perception of forms arises.
- Dependent on perception of forms, intention regarding forms arises.
- Dependent on intention regarding forms, desire for forms arises.
- Dependent on desire for forms, agitation regarding forms arises.
- Dependent on agitation regarding forms, pursuit of forms arises.
[and similarly]
- Dependent on the sound component, β¦
- Dependent on the smell component, β¦
- Dependent on the taste component, β¦
- Dependent on the tactile component, β¦
- Dependent on the mental phenomena component, β¦
It is in this way, bhikkhave, that dependent on diversity of components, diversity of perception arises; dependent on diversity of perception, diversity of intention arises; dependent on diversity of intention, diversity of desire arises; dependent on diversity of desire, diversity of agitation arises; dependent on diversity of agitation, diversity of pursuit arises.β
661. KathaΓ±ca, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati saΓ±Γ±ΔnΔnattaαΉ, saΓ±Γ±ΔnΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati saαΉ kappanΔnattaαΉ, saαΉ kappanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati chandanΔnattaαΉ, chandanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati pariαΈ·ΔhanΔnattaαΉ, pariαΈ·ΔhanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati pariyesanΔnΔnattaαΉ?
662. RΕ«padhΔtuαΉ, bhikkhave, paαΉicca uppajjati rΕ«pasaΓ±Γ±Δ, rΕ«pasaΓ±Γ±aαΉ paαΉicca uppajjati rΕ«pasaαΉ kappo, rΕ«pasaαΉ kappaαΉ paαΉicca uppajjati rΕ«pacchando, rΕ«pacchandaαΉ paαΉicca uppajjati rΕ«papariαΈ·Δho, rΕ«papariαΈ·ΔhaαΉ paαΉicca uppajjati rΕ«papariyesanΔβ¦peβ¦ dhammadhΔtuαΉ paαΉicca uppajjati dhammasaΓ±Γ±Δ, dhammasaΓ±Γ±aαΉ paαΉicca uppajjati dhammasaαΉ kappo, dhammasaαΉ kappaαΉ paαΉicca uppajjati dhammacchando, dhammacchandaαΉ paαΉicca uppajjati dhammapariαΈ·Δho, dhammapariαΈ·ΔhaαΉ paαΉicca uppajjati dhammapariyesanΔ.
661. ππ£πππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π²ππππΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π, π²ππππΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π²ππππ§ππ§π¦πΈπ¦π’ππ’π, π²ππππ§ππ§π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ ππ¦ππ€π¦πΈπ¦π’ππ’π, ππ¦ππ€π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π§ππΊπππ³π¦πΈπ¦π’ππ’π, π§ππΊπππ³π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π§ππΊπ¬ππ²π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π?
662. ππ½π§π₯πΈπ’πΌπ, πͺπΊππππ―π, π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ ππ½π§π²ππππΈ, ππ½π§π²ππππ π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ ππ½π§π²ππππ§ππ§π, ππ½π§π²ππππ§ππ§π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ ππ½π§ππππ¦ππ€π, ππ½π§ππππ¦ππ€π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ ππ½π§π§ππΊπππ³π, ππ½π§π§ππΊπππ³π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ ππ½π§π§ππΊπ¬ππ²π¦πΈβ¦π§πβ¦ π₯π«ππ«π₯πΈπ’πΌπ π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯π«ππ«π²ππππΈ, π₯π«ππ«π²ππππ π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯π«ππ«π²ππππ§ππ§π, π₯π«ππ«π²ππππ§ππ§π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯π«ππ«ππππ¦ππ€π, π₯π«ππ«ππππ¦ππ€π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯π«ππ«π§ππΊπππ³π, π₯π«ππ«π§ππΊπππ³π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯π«ππ«π§ππΊπ¬ππ²π¦πΈ.
665. [The BhagavΔ] was staying at SΔvatthΔ«.
βDependent on the diversity of components, bhikkhave, arises the diversity of perception; dependent on the diversity of perception, arises the diversity of intention; dependent on the diversity of intention, arises the diversity of desire; dependent on the diversity of desire, arises the diversity of agitation; dependent on the diversity of agitation, arises the diversity of pursuit.
However, diversity of agitation does not arise dependent on the diversity of pursuit; diversity of desire does not arise dependent on the diversity of agitation; diversity of intention does not arise dependent on the diversity of desire; diversity of perception does not arise dependent on the diversity of intention; diversity of components does not arise dependent on the diversity of perception.
665. SΔvatthiyaαΉ viharati. βDhΔtunΔnattaαΉ, bhikkhave, paαΉicca uppajjati saΓ±Γ±ΔnΔnattaαΉ, saΓ±Γ±ΔnΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati saαΉ kappanΔnattaαΉ, saαΉ kappanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati chandanΔnattaαΉ, chandanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati pariαΈ·ΔhanΔnattaαΉ, pariαΈ·ΔhanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati pariyesanΔnΔnattaαΉ; no pariyesanΔnΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati pariαΈ·ΔhanΔnattaαΉ, no pariαΈ·ΔhanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati chandanΔnattaαΉ, no chandanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati saαΉ kappanΔnattaαΉ, no saαΉ kappanΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati saΓ±Γ±ΔnΔnattaαΉ, no saΓ±Γ±ΔnΔnattaαΉ paαΉicca uppajjati dhΔtunΔnattaαΉ. KatamaΓ±ca, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ? RΕ«padhΔtuβ¦peβ¦ dhammadhΔtuβ idaαΉ vuccati, bhikkhave, dhΔtunΔnattaαΉ.
665. π²πΈπ―π’ππ£πΊπ¬π π―πΊπ³ππ’πΊ. βπ₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π, πͺπΊππππ―π, π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π²ππππΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π, π²ππππΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π²ππππ§ππ§π¦πΈπ¦π’ππ’π, π²ππππ§ππ§π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ ππ¦ππ€π¦πΈπ¦π’ππ’π, ππ¦ππ€π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π§ππΊπππ³π¦πΈπ¦π’ππ’π, π§ππΊπππ³π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π§ππΊπ¬ππ²π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π; π¦π π§ππΊπ¬ππ²π¦πΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π§ππΊπππ³π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π§ππΊπππ³π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ ππ¦ππ€π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π ππ¦ππ€π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π²ππππ§ππ§π¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π²ππππ§ππ§π¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π²ππππΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π, π¦π π²ππππΈπ¦πΈπ¦π’ππ’π π§ππΊπππ ππ§ππ§ππππ’πΊ π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π. ππ’π«πππ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π? ππ½π§π₯πΈπ’πΌβ¦π§πβ¦ π₯π«ππ«π₯πΈπ’πΌβ ππ€π π―πΌππππ’πΊ, πͺπΊππππ―π, π₯πΈπ’πΌπ¦πΈπ¦π’ππ’π.
12S2/3.1.9 BΔhiraphassanΔnattasutta further expands the analysis to include lΔbhanΔnattaαΉ (diversity of acquisitions) beyond the diversity of pursuits, however, I have declined to translate this because as Sujato points out this appears to be a corruption (although it seems logically consistent) compared to other suttas such as 9M/2.8 MadhupiαΉαΈikasutta #709 and 7D/8.2.1 Gopakavatthu #8.2.1 Gopakavatthu but appears somewhat aligned with 7D/2.1 PaαΉiccasamuppΔda #206.