The Earliest Vinaya And The Beginnings Of Buddhist Literature
-
The Skandhaka sections of the Vinayas from six major schools (SarvÄstivÄdin, Dharmaguptaka, MahÄ«ÅÄsaka, PÄli, MÅ«lasarvÄstivÄdin, and MahÄsÄį¹ghika) all derive from a single literary work created in the first half of the 4th century BCE.
-
This foundational text, which predates the AÅokan missions, was a comprehensive narrative that embedded monastic rules within a biography of the Buddha.
-
The promulgation of rules was framed as the Buddhaās response to specific events throughout his life.
-
The author drew upon earlier traditions, including existing rules, PrÄtimokį¹£a commentaries, and SÅ«tra texts, adapting them into the biographical structure.
-
Accounts of the first councils and a list of teachers were added to give the text Vedic-style authority.
-
This implies that many later biographies of the Buddha and early church histories are not direct historical records but are based on this 4th-century BCE literary creation, making much of the accepted tradition a later, legendary construction.
-
This work by E. Frauwallner is the outcome of a study of Buddhist Vinaya texts and outlines more problems than it solves.
-
The author believes the results provide a basis for addressing central problems of the earliest Buddhist literature.
-
A key finding is the determination of a Vinaya text belonging to the first half of the 4th century B.C.
-
The study also clarifies an essential point in the development of the Buddhaās biography and provides a starting point for a critique of Buddhist church history.
-
The book is dedicated to the memory of Sylvain LƩvi, whose work was a major inspiration to the author.
1. - The schools of Buddhism and the missions of AÅoka.
Section titled ā1. - The schools of Buddhism and the missions of AÅoka.ā- The Vinaya (monastic rules) texts are crucial for studying early Buddhism, with the Vinayas of six schools being preserved: SarvÄstivÄdin, Dharmaguptaka, MahÄ«ÅÄsaka, PÄli, MÅ«lasarvÄstivÄdin, and MahÄsÄį¹ghika.
- A close relationship exists in the Skandhaka (a section of the Vinaya) of four of these schools: SarvÄstivÄdin, Dharmaguptaka, MahÄ«ÅÄsaka, and the PÄli school, suggesting they derive from a common original text.
- The text argues that the spread of the Vinaya is linked to the founding of new monastic communities, particularly through missions, rather than to the formation of dogmatic schools.
- The schools with the closely related Vinayas (SarvÄstivÄdin, Dharmaguptaka, MahÄ«ÅÄsaka, PÄli, plus Haimavata and KÄÅyapÄ«ya) form a distinct group of well-individualized schools, unlike the MahÄsÄį¹ghika and VÄtsÄ«putrÄ«ya groups.
- The origin of these distinct communities is traced back to the great missionary enterprise during the reign of Emperor AÅoka (c. 250 B.C.).
- Evidence for these missions comes from Singhalese chronicles, AÅokaās own rock edicts, and archaeological discoveries of missionariesā relics near VidiÅÄ, which was likely the starting point for the missions.
- The text connects specific schools to AÅokaās missions:
- SarvÄstivÄdin: Mission to GandhÄra and KaÅmÄ«ra.
- Haimavata & KÄÅyapÄ«ya: Mission to the HimÄlaya region.
- Dharmaguptaka: Mission to Aparantaka (Western India).
- MahÄ«ÅÄsaka: Mission to the Mahisa country.
- PÄli school: Mission to Ceylon (LaƱkÄ).
- The conclusion is that the shared Vinaya of these schools is the one that was current in VidiÅÄ around 250 B.C. and was carried by AÅokaās missionaries to the new communities they founded.
2. - SarvÄstivÄdin and MÅ«lasarvÄstivÄdin.
Section titled ā2. - SarvÄstivÄdin and MÅ«lasarvÄstivÄdin.ā- The Vinaya of the MÅ«lasarvÄstivÄdin, despite being filled with extensive legends and JÄtaka tales, shares the same fundamental structure and rules as the Vinayas of the SarvÄstivÄdin, Dharmaguptaka, MahÄ«ÅÄsaka, and PÄli schools.
- The MahÄprajƱÄpÄramitopadeÅa describes two Vinayas: the āVinaya of MathurÄ,ā which includes fables, and the āVinaya of KaÅmÄ«r,ā which omits them. This corresponds to the MÅ«lasarvÄstivÄdin and SarvÄstivÄdin Vinayas, respectively.
- Passages in the MÅ«lasarvÄstivÄdin Vinaya that connect it to KaÅmÄ«r, such as the conversion of KaÅmÄ«r by MadhyÄntika and the Buddhaās journey to the North-West, are argued to be late interpolations.
- When these interpolations are removed, the core of the MÅ«lasarvÄstivÄdin Vinaya points to MathurÄ as its origin, focusing on local saints like ÅÄnavÄsa and Upagupta.
- The SarvÄstivÄdin are identified as the community of KaÅmÄ«r and GandhÄra, originating from AÅokaās missions, while the MÅ«lasarvÄstivÄdin are the older, independent community of MathurÄ.
- These two originally separate communities later adopted the same philosophical-dogmatic SarvÄstivÄda school, which developed primarily in KaÅmÄ«r.
- The deep structural similarities between the Vinayas of these distinct communities suggest they both derive from a common, widely diffused Vinaya that predates the time of AÅoka.
3. - The origin of the Skandhaka.
Section titled ā3. - The origin of the Skandhaka.ā- The account of the Buddhaās death (MahÄparinirvÄnasÅ«tra) and the accounts of the first two Buddhist councils originally formed a single, continuous narrative.
- Evidence from various Vinaya traditions shows that this narrative was a fixed component of the early Vinaya, typically placed at the end of the Skandhaka section.
- Similarly, a portion of the Buddhaās biography, from his birth to the beginning of his teaching, originally stood at the beginning of the Skandhaka.
- Over time, these biographical sections at the beginning and end of the Skandhaka ācrumbled awayā from the Vinaya in some schools, becoming independent texts like the MahÄvastu or separate SÅ«tras in the SÅ«trapiį¹aka.
- The original Skandhaka was a consciously created, unified work framed by the Buddhaās life story, presenting monastic rules within a historical narrative of when and why the Buddha established them.
- The inclusion of a list of teachers or patriarchs after the account of the first council was likely influenced by Vedic literary models, aiming to establish an authoritative line of transmission for the teachings.
- The legend of the first council was likely invented to create a single, authoritative collection of the Buddhaās words, which could then be authenticated by this list of teachers.
- The account of the second council of VaiÅÄlÄ«, however, is likely based on a real historical event and was added as an appendix to address an important dispute over monastic rules.
- The presence of the VaiÅÄlÄ« council account in all versions helps date the composition of the original Skandhaka work to around 100 years after the Buddhaās NirvÄį¹a, in the first half of the 4th century B.C.
4. - Structure and contents of the old Skandhaka text.
Section titled ā4. - Structure and contents of the old Skandhaka text.ā- The old Skandhaka text is identified as Buddhist literature from the first half of the 4th century B.C.
- This analysis provides an outline of the workās contents in its hypothetical original sequence.
- The sequence of the first half of the work is considered certain, with more variation towards the end.
- Inserted legends are mostly consistent across different versions of the text.
The old Skandhaka text. - Introduction: The life career of the Buddha.
Section titled āThe old Skandhaka text. - Introduction: The life career of the Buddha.ā- Covers the Buddhaās genealogy (RÄjavaį¹Åa).
- Details the Buddhaās birth and life up to his Illumination.
- Describes events from the Illumination to the conversion of ÅÄriputra and MaudgalyÄyana.
1. - PravrajyÄvastu.
Section titled ā1. - PravrajyÄvastu.ā- This chapter covers the fundamental institutions of the Buddhist order: admission, monthly confession, the rainy season retreat, and the PravÄraį¹Ä ceremony.
- It details rules for admission (pravrajyÄ) and ordination (upasampadÄ), including the subordination of young monks to a master (upÄdhyÄya) or teacher (ÄcÄrya).
- It establishes the minimum age for ordination as 20 years and for novices as 15 (or 12) years.
- Admission to the order is forbidden for numerous groups, including the sick, servants of the king, slaves, debtors, robbers, murderers, non-human beings, eunuchs, and cripples.
- The procedure for ordination is regulated, requiring at least ten monks and a formal proposal and interrogation (jƱapticaturtham karma).
2. - Poį¹£adhavastu.
Section titled ā2. - Poį¹£adhavastu.ā- This chapter details the introduction and rules for the monthly confession ceremonies (Poį¹£adha).
- The Buddha prescribes that the community assemble on the 14th or 15th day of every fortnight to recite the confession formula (prÄtimokį¹£a).
- Rules are established for the ceremonyās location, the determination of common dwelling zones, and procedures for monks unable to attend.
- It provides detailed instructions for various scenarios, such as the arrival of other monks during the ceremony or interruptions by laymen or robbers.
3. - Varį¹£Ävastu.
Section titled ā3. - Varį¹£Ävastu.ā- This chapter contains the rules for the monksā three-month residence during the rainy season.
- The Buddha orders monks to remain in one place during the rains to avoid harming animal life.
- It provides regulations for choosing a suitable place for the retreat.
- It specifies the conditions under which a monk may temporarily leave the residence (for up to 7 days) or abandon it permanently.
4. - PravÄraį¹Ävastu.
Section titled ā4. - PravÄraį¹Ävastu.ā- This chapter concerns the PravÄraį¹Ä ceremony, which concludes the rainy season retreat.
- The ceremony was established to prevent discord, with each monk inviting others to reproach him for any faults.
- It provides precise rules for conducting the ceremony, including timing, posture, and procedures for sick monks.
- Detailed rules govern how to handle objections raised against a monk, including examining the accuserās own conduct and the validity of the reasons.
5. - Carmavastu.
Section titled ā5. - Carmavastu.ā- This chapter deals with the daily needs of monks, specifically the use of shoes and leather.
- It contains the legend of Årona Koį¹iviį¹Åa, which leads to the Buddha permitting monks to wear simple shoes.
- It includes a long series of regulations on the type of footwear allowed, prohibiting ornate or fine leather shoes.
- The legend of Årona Koį¹ikarį¹a is included, which results in the Buddha granting relaxations of rules (including ordination requirements) for remote regions like Avanti.
6. - Bhaiį¹£ajyavastu.
Section titled ā6. - Bhaiį¹£ajyavastu.ā- This chapter details the rules on food and permitted drugs for monks.
- The Buddha grants permission for medicinal drugs like clarified butter, oil, honey, and molasses, which can be consumed outside of regular meal times.
- It contains numerous stories and rules regarding remedies for various illnesses, the use of meat, and a prohibition on monks cooking their own food.
- Severe food regulations are relaxed during times of need, allowing for the storage and personal cooking of foodstuffs.
- Several legends are included, such as that of the lay devotee MahÄsenÄ (SuppiyÄ) and the general Simpha (Siho), which lead to specific rules about accepting meat.
7. - Civaravastu.
Section titled ā7. - Civaravastu.ā- This chapter contains the rules on the clothes of the monks.
- The general rule is that monks should wear robes made from discarded rags, though robes from laymen are permitted following the legend of the physician Jivaka.
- The monastic robe must be cut into pieces and sewn together, resembling the pattern of the fields of Magadha.
- Monks are prescribed to have only three robes.
- It includes detailed rules for the distribution of clothes given to the community and for the division of a deceased monkās heritage.
8. - Kaį¹hinavastu.
Section titled ā8. - Kaį¹hinavastu.ā- This short chapter deals with the Kaį¹hina procedure: the manufacture and distribution of monastic robes at the end of the rainy season.
- The procedure was introduced for monks whose clothes were in poor condition after the retreat.
- During the procedure, monks are granted certain privileges and relaxations of normal rules.
- The text describes the process of announcing, manufacturing, and distributing the robes, and lists cases in which a monkās claim to a robe is forfeited.
9. - KoÅÄmbakavastu.
Section titled ā9. - KoÅÄmbakavastu.ā- This chapter describes a dispute that arose among monks in KauÅĆ¢mbĆ® following the exclusion of a monk.
- The Buddhaās attempts to mediate fail, and he leaves for SrĆ¢vastĆ®, narrating the story of DĆ®rghila.
- The quarrelling monks follow him, and the Buddha instructs the community on how to behave towards them.
- The dispute is resolved when the excluded monk confesses his fault, his exclusion is withdrawn, and concord is re-established.
10. - Karmavastu.
Section titled ā10. - Karmavastu.ā- This chapter treats the general principles for the communityās various legal proceedings (karma).
- It defines four types of assemblies (consisting of 4, 5, 10, and 20 or more monks) and their specific competencies.
- It distinguishes between valid and invalid proceedings based on whether the community is complete and acts according to the rules.
- The text explains how these proceedings are to be used against monks who are quarrelsome, foolish, or guilty of offences they refuse to acknowledge.
11. - PÄndulohitakavastu.
Section titled ā11. - PÄndulohitakavastu.ā- This chapter deals with five important disciplinary proceedings of the community.
- The tarjanÄ«ya karma (censure) is for quarrelsome monks like PÄnduka and Lohitaka.
- The nigarhanīya karma (subordination) is for foolish monks like Sreyaka.
- The pravÄsanÄ«ya karma (banishment) is for monks with scandalous lives like AÅvaka and Punarvasuka.
- The pratisaį¹haranÄ«ya karma (reconciliation) compels a monk like Uttara to make amends to a layman he insulted.
- The utksepanīya karma (suspension) is for monks like Chanda who refuse to acknowledge an offence, or Ariṣta who holds heretical views.
12. - Pudgalavastu.
Section titled ā12. - Pudgalavastu.ā- This chapter discusses the ordinary proceedings for simple offences, specifically the Saį¹ghÄvaÅeį¹£a offence.
- The punishment is a six-day mÄnÄpya (mÄnatta).
- If the monk concealed the offence, a probation period (parivÄsa) of corresponding length must be served beforehand.
- The text considers various complications, such as committing further offences during the punishment period.
13. - PÄrivÄsikavastu.
Section titled ā13. - PÄrivÄsikavastu.ā- This chapter details the required behaviour for monks during the probation period (parivÄsa) and the mÄnÄpya punishment.
- Monks undergoing punishment are excluded from certain community actions and are considered junior to blameless monks.
- They must regularly notify other monks of their status and the duration of their punishment.
14. - Poį¹£adhasthÄpanavastu.
Section titled ā14. - Poį¹£adhasthÄpanavastu.ā- This chapter deals with objecting to a monkās participation in the Poį¹£adha (confession) ceremony.
- It is introduced by a story of the Buddha refusing to recite the PrÄtimokį¹£a due to the presence of an unworthy monk.
- The Buddha prescribes that a monk guilty of an offence should not be allowed to participate, and an objection (sthÄpana) should be raised if they attempt to.
- It provides detailed rules on when an objection is lawful or unlawful.
15. - Åamathavastu.
Section titled ā15. - Åamathavastu.ā- This chapter describes the various procedures for conciliating disputes between monks.
- It details the introduction of seven conciliation procedures, including decision in the presence of the accused (sammukhĆ¢vinayo), decision by majority (yebhuyyasikÄ), and the ācovering with grassā procedure (tinavatthÄrako).
- It discusses the four root causes of disputes: discussions, reproaches, offences, and community life.
16. - Samghabhedavastu.
Section titled ā16. - Samghabhedavastu.ā- This chapter concerns splits in the community and is introduced by the detailed legend of Devadatta.
- Devadatta gains miraculous powers, attempts to take over the community, and plots against the Buddha.
- He eventually causes a split by proposing five stricter rules and founding a separate community with 500 monks.
- ÅÄriputra and MaudgalyÄyana lead the 500 monks back, and Devadatta dies.
- The chapter concludes with a general discussion on the nature of a community split and its consequences.
17. - ÅayanÄsanavastu.
Section titled ā17. - ÅayanÄsanavastu.ā- This chapter contains rules concerning dwelling huts and furniture for the community.
- It includes the legend of the merchant AnÄthapiį¹Ģ£ada donating the Jetavana monastery to the community.
- It establishes rules of seniority for assigning rooms and prescribes the appointment of monks to offices such as allocator of dwellings and superintendent of building (navakarmika).
18. - ÄcÄravastu.
Section titled ā18. - ÄcÄravastu.ā- This chapter contains miscellaneous rules on the behaviour of monks not covered elsewhere.
- Topics include proper conduct on the alms-begging tour, at meals in the homes of laymen, towards newly arrived monks, and for monks who dwell in the forest.
19. - Kį¹£udrakavastu.
Section titled ā19. - Kį¹£udrakavastu.ā- This chapter is an addendum of miscellaneous rules on subjects of minor importance.
- It covers topics such as the nature of begging bowls, the use of toothpicks, and the furnishing of washrooms.
- It includes several tales, such as the story of Piodola BharadvÄja and his precious begging bowl, and the community āturning the begging bowlā on a layman who falsely accused a monk.
20. - Bhikį¹£uį¹Ä«vastu.
Section titled ā20. - Bhikį¹£uį¹Ä«vastu.ā- This chapter contains rules specifically for the order of nuns.
- It is introduced by the story of how the Buddha, at the request of MahÄprajÄpatÄ« and the intercession of Änanda, established the female order.
- It lays down eight severe rules that subordinate the order of nuns to the order of monks.
- It details rules for admission, confession, and other ceremonies for nuns, always regulating their relationship with the male order.
Conclusion.
Section titled āConclusion.ā- This section describes the concluding parts of the Skandhaka text.
- It covers the death of the Buddha (MahÄparinirvÄnasÅ«tra).
- It recounts the council of RÄjagį¹ha.
- It includes the history of the patriarchs (series of teachers).
- It describes the council of VaiÅÄlÄ«.
5. - The sources of the old Skandhaka text and the earliest Buddhist tradition.
Section titled ā5. - The sources of the old Skandhaka text and the earliest Buddhist tradition.ā- The old Skandhaka text, dating from the first half of the 4th century B.C., is a well-structured work that arranges monastic rules within the framework of a biography of the Buddha, demonstrating the authorās artistic rather than systematic approach.
- The author utilized older materials, including an account of the Buddhaās fundamental instructions to his first five disciples, which was broken up and inserted into relevant chapters.
- Stories were drawn from commentaries on the PrÄtimokį¹£a (similar to the Vibhanga), such as the tales of Dabbo Mallaputto, AÅvaka and Punarvasuka, and Ariį¹£į¹a.
- The author also incorporated and adapted existing Sutras, as seen in the legend of Årona Koį¹iviį¹Åa and the sermon on the ā8 marvellous qualities of the sea.ā
- At the time of its composition, a Buddhist tradition with a canon of sacred scriptures (Dharma and Vinaya) already existed, transmitted through a regulated system of recitation and learning.
- The Skandhakaās account of the first council, though likely an invention, indicates that this canon included the Sutrapiį¹aka and Vinayapiį¹aka but not the Abhidharma, which developed later.
- The author compiled this material into a cohesive, grand-scale work, creating what can be considered the first great literary work of Buddhism.
6. - The biography of the Buddha and the beginnings of the Buddhist Church history.
Section titled ā6. - The biography of the Buddha and the beginnings of the Buddhist Church history.ā- Much of what is known about the Buddhaās life comes from the biography within the old Skandhaka work, which is the source for later texts like the MahÄparinirvÄnasÅ«tra.
- An analysis of the sermon on the causes of earthquakes in the MahÄparinirvÄnasÅ«tra reveals it is a later, legendary modification of an older, more archaic sermon found in the Sutrapiį¹aka.
- This modification is attributed to the āauthor of the Skandhaka work,ā who freely manipulated older traditions, created a unified narrative, and lowered the status of the disciple Änanda.
- The biography of the Buddha in the Skandhaka is therefore not an authentic tradition but a legendary tale created about 100 years after the NirvÄna, making primary sources for his life less reliable than previously believed.
- Early Buddhist church histories, such as those of the SarvÄstivÄdin and PÄli schools, are also considered unhistorical constructions.
- These histories begin with the account of the first council (an invention of the Skandhaka author) and create artificial lineages connecting their school heads back to the Buddhaās direct disciples.
- The SarvÄstivÄdin history incorrectly presents its patriarchs as pupils of Änanda, contradicting other sources.
- The PÄli schoolās list of patriarchs relies on improbable lifespans and the appointment of very young monks as leaders to bridge a long time gap, indicating it is also a later construction rather than authentic history.
APPENDIX
Section titled āAPPENDIXā- Buddhist scriptures were handed down orally for a long time before being written, which deeply influenced the nature of the extant versions.
- Oral tradition involved a period of āfree transmissionā (rendering from memory) which later evolved into an āestablished traditionā using fixed formulae.
- This process led to alterations and distortions; āmain sectionsā dealing with important subjects were well preserved, while ābye-sectionsā with unimportant subjects were often distorted or lost.
- Despite distortions, a sense of piety often led to the preservation of traditional fragments, even if their original context was lost.
- The Vinaya works show clear signs of this long, free oral transmission, with versions agreeing on main sections but differing widely in wording and content of less important parts.
The Vinaya of the SarvÄstivÄdin.
Section titled āThe Vinaya of the SarvÄstivÄdin.ā- Translated into Chinese in 404-405, it consists of the Bhikį¹£uvibhanga, Skandhaka, Bhikį¹£unÄ«vibhanga, and Appendixes.
- The Skandhaka is uniquely inserted between the two Vibhangas.
- Its tradition is characterized by the loss of most ābye-sections,ā while main sections and legends are well-preserved.
- It shows points of contact with the MÅ«lasarvÄstivÄdin Vinaya, likely due to secondary adaptation.
The Vinaya of the Dharmaguptaka
Section titled āThe Vinaya of the Dharmaguptakaā- Translated into Chinese in 408, it consists of the Bhikį¹£uvibhaÅga, Bhikį¹£uƱĢvibhaÅga, Skandhaka, and two Appendixes.
- It is one of the most complete Vinayas, with its ābye-sectionsā being well preserved.
- Its style is characterized by circumstantial exposition and verbosity.
- It shares remarkable elements of agreement with the Vinaya of the MahÄ«ÅÄsaka, suggesting a close relationship between the two schools.
The Vinaya of the MahisÄsaka
Section titled āThe Vinaya of the MahisÄsakaā- Based on a manuscript from Ceylon and translated into Chinese in 423-424, it consists of the Bhikį¹£uvibhaÅga, Bhikį¹£uƱĢvibhaÅga, and Skandhaka.
- It has the worst tradition of the Vinayas studied, with the text being lacunous (having gaps) and neglected.
- While ābye-sectionsā are preserved, the wording is short, jerky, and often distorted.
- Despite its poor state, the work preserves valuable early material and confirms a close relationship with the Dharmaguptaka Vinaya.
The Vinaya of the PÄli school
Section titled āThe Vinaya of the PÄli schoolā- Preserved in Ceylon, it consists of the MahÄvibhanga, Bhikį¹£uƱĢvibhanga, Skandhaka, and the ParivÄra (addenda).
- It is one of the most complete Vinayas, similar to the Dharmaguptaka version in its preservation of ābye-sectionsā and verbose style.
- It has undergone the same deep-reaching alterations and distortions from the earliest period of tradition as the works of other schools.
- The text argues that there is no justification for giving the PÄli tradition a priori preference over the works of other schools.
The Vinaya of the MÅ«lasarvÄstivÄdin
Section titled āThe Vinaya of the MÅ«lasarvÄstivÄdinā- Translated partially into Chinese and completely into Tibetan, with considerable portions of the Sanskrit original also discovered.
- Its tradition is dominated by a large quantity of tales and legends, which are told in great detail and sometimes almost overwhelm the original Vinaya material.
- The state of preservation is not very good; it has suffered many distortions, and ābye-sectionsā are often lost.
- This school uniquely joined the accounts of the Buddhaās birth, youth, and demise within the Vinaya to form a complete biography.
The Vinaya of the MahÄsÄį¹ghika
Section titled āThe Vinaya of the MahÄsÄį¹ghikaā- Based on a manuscript from PÄį¹aliputra and translated into Chinese around 416, it consists of the Bhikį¹£uvibhanga, Skandhaka, and Bhikį¹£uƱĢvibhanga.
- The Skandhaka has a structure completely different from other versions, resulting from a later, only partially successful, attempt to create a new systematic arrangement.
- This re-arrangement resulted in a loose piecing together of a mass of rules.
- Despite the radical reshaping, the workās origin from the same common source as the other Vinayas is undeniable.
ADDITIONAL REMARK
Section titled āADDITIONAL REMARKā- The author notes that valuable works have appeared since the text was finished but states they do not affect the results obtained.
- The author thanks Prof. L. Petech for translating the work from German into English.