š©šøš®šøšÆš¢šøš (BÄlÄvatÄra)
An introductory Pali grammar for beginners, by Dhammakitti (or Vacissara), written in the fourteenth century. It is based on the KaccÄyana and gives the basics of Pali grammar suitable for beginners in the language.
The current status of this work is “Idea” - this is currently not in a form suitable for consumption, please ignore unless you will like to contribute to the translation project.
This work is open source using the Apache licence and the source code is
available on
Github. If you
like this work and wish to show your appreciation, please consider
sponsoring me.
This is a rough and quick translation of BÄlÄvatÄra into English. If you spot any errors, let me know.
The text for BÄlÄvatÄra is sourced from PÄįø·i Tipiį¹aka which is a digital reproduction of the authenticated Tipitaka texts from the Chaį¹į¹ha Saį¹
gÄyana CD published by the Vipassana Research Institute.
š¦š«š š¢š²šš² šŖššÆš¢š š
šš³š¢š š²š«šš«šøš²š«šš©š¼š¤šš„š²šš² (Homage to the Blessed One, the Worthy One, the Fully Enlightened One). The Translation from Pali to English is done by Meta AI, not myself.
The “Sandhi” chapter covers the representation of the language using letters and various rules for “sandhi”. sandhi
is derived from saį¹
+ dhÄ
meaning “putting together” and is used to refer to the transformation that result from the joining together of two words (or two parts of a word) for the sake of euphony. This chapter is translated by me.
This is the version sourced from PÄįø·i Tipiį¹aka which is a digital reproduction of the authenticated Tipitaka texts from the Chaį¹į¹ha Saį¹
gÄyana CD published by the Vipassana Research Institute.