0: Introduction
Motivation for writing this book, the goal and structure of the book, and prerequisites for the reader
Motivation for writing this book, the goal and structure of the book, and prerequisites for the reader
A concise overview of the Pali language covering key features
apādāna
words refer to the source from which it occurs and is generally translated as “from”. It is normally (but not always) associated with the fifth case (⑤) vibhatti
endings. It is often referred to as “ablative” in English Pali grammar books.
Various meanings and usage-rules of word endings in sentences after vibhatti
has been applied {271}-{315}
Translation of the bodhisutta Ud 1.1-1.3 PTS 1-3 Verses 1-3
List of symbols used in this book and their meanings
A concise diagrammatic representation of Pali Grammar
A listing of Pali roots and conjugations
sandhi
rules from Kaccāyana {12}-{51}
Detailed Meanings of upasagga
Particles
vibhatti
rules from Kaccāyana
taddhita
affixes and their meanings
ākhyāta
ending rules
kita
affixes and their meanings
uṇādi
affixes and their meanings
List of sabbanāma
and their vibhatti
endings
An overview of Kaccāyana and interpretation guidelines